Translate

2023년 1월 15일 일요일

Matthew-18-09

[ 참조]
●[KJV] [Matthew-18-09]▲And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.

●[개역개정][마태복음-18-09]▲만일 네 눈이 너를 범죄하게 하거든 빼어 내버리라 한 눈으로 영생에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥 불에 던져지는 것보다 나으니라

●[CN繁體][馬太-18-09]▲倘若你一隻眼叫你跌倒、就把他剜出來丟掉.你只有一隻眼進入永生、強如有兩隻眼被丟在地獄的火裡。

●[CN简体][马太-18-09]▲倘若你一只眼叫你跌倒,就把他挖出来丢掉。你只有一只眼进入永生,强如有两只眼被丢在地狱的火里。

●[J新改譯][マタイ-18-09]▲また, もし, あなたの 一方の 目が, あなたをつまずかせるなら, それをえぐり 出して 捨てなさい. 片目でいのちにはいるほうが, 兩目そろっていて 燃える ゲヘナ に 投げ 入れられるよりは, あなたにとってよいことです.

●[J口語譯][マタイ-18-09]▲もしあなたの 片目が 罪を 犯させるなら, それを 拔き 出して 捨てなさい. 兩眼がそろったままで 地獄の 火に 投げ 入れられるよりは, 片目になって 命に 入る 方がよい.

●[NASB][Matthew-18-09]▲"If your eye causes you to stumble, pluck it out and throw it from you It is better for you to enter life with one eye, than to have two eyes and be cast into the fiery hell.

●[NIV] [Matthew-18-09]▲And if your eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/18-9.htm





●[개역개정][마태복음-18-09]▲만일 네 눈이 너를 범죄하게 하거든 빼어 내버리라 한 눈으로 영생에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥 불에 던져지는 것보다 나으니라

●[KJV] [Matthew-18-09]▲And if thine eye offend thee, 
pluck it out, and cast it from thee: 

it is better for thee to enter into life with one eye, 
rather than having two eyes to be cast into hell fire.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

018▲ 乇土下丸介 ■ 탁토하환개 18 ( 부탁할 탁/ 풀잎 탁 )( 흙 토 / 뿌리 두, 쓰레기 차 )( 아래 하 )( 둥글 환 )( 낄 개 / 낱 개, 갑자기 알 )
彐 ■ ( 돼지 머리 계 / [彐,⺕] 튼가로왈 )
009▲ 亠干巾彐彑 ■ 두간건계계 9 ( 돼지해머리 두 )( 방패 간 / 줄기 간, 마를 건, 들개 안, 일꾼 한 )( 수건 건 )( 돼지 머리 계 / [彐,⺕] 튼가로왈 )( 돼지 머리 계 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


409* 24
55215 / 409


■ 음악
Veronique Sanson - Ma Vieile Europe
Michel Sardou - La Chanteuse De Rock
Daniel Balavoine - Mon Fils Ma Bataille
Jane Birkin - Les Langues De Chat
Piaf Edith - Monsieur Saint Pierre
Pierre Bachelet - Embrase-La
Jean Jacques Goldman - Comme Toi



암기방안


18 아래팔뚝 (forearm)
9 맹장 【맹장】

9816
135

○ 2016_1008_130529_nik


○ 2016_1008_132231_can


○ 2016_1008_141557_can


○ 2016_1008_141609_can


○ 2016_1008_161953_can


○ 2016_1009_160419_can


○ 2018_0418_123922_can


○ 2018_0419_123716_can


○ 2018_0419_125902_nik


○ 2018_0419_130602_can


○ 2018_0419_133105_can


○ 2018_0419_140326_can


○ 2018_0419_140600_can


○ 2020_0525_165404_nik


○ 2020_0525_170848_can


○ 2020_0525_190232_can


○ 2020_0606_171841_can


○ 2020_0606_172753_can


○ 2020_0606_193255_can

● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Matthew1809
◈Lab value 서기2023-01-15


○ 2016_1008_130119_can_bw20


○ 2016_1008_131525_can_ar45


○ 2016_1008_132410_nik_ct27


○ 2016_1008_133439_nik_ar43


○ 2016_1008_133809_can_ct27


○ 2016_1008_140834_can_ab8


○ 2016_1008_141009_can_ct27


○ 2016_1008_141056_can_exc


○ 2016_1008_141141_can_ar45


○ 2016_1008_141949_can_exc


○ 2016_1008_150508_can_ab48


○ 2018_0418_121741_can_ar45


○ 2018_0418_121937_can_ab49


○ 2018_0418_181727_can_ct27


○ 2018_0419_140506_can_bw1


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2023/01/matthew-18-09.html#809
sfxx--s-Matthew-18-09.txt ☞Matthew
sfxx--s-Matthew-18-09.txt ☞◆Matthew1809
서기2023-01-15
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Matthew-18-09 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-18-09

https://scripture007.blogspot.com/2023/01/matthew-18-09.html#Matthew-18-09
sfxx--s-Matthew-18-09.txt ☞
sfd8--기타_2023_01.txt ☞◆Matthew-18-09
일자2023-01-15

https://religion007.tistory.com/436#Matthew-18-09
htmback--s-Matthew-18-09_서기2023-01-15-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기