Translate

2023년 4월 9일 일요일

Matthew-23-23

[ 참조]
●[KJV] [Matthew-23-23]▲Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

●[개역개정][마태복음-23-23]▲화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여 너희가 박하와 회향과 근채의 십일조는 드리되 율법의 더 중한 바 정의와 긍휼과 믿음은 버렸도다 그러나 이것도 행하고 저것도 버리지 말아야 할지니라

●[CN繁體][馬太-23-23]▲你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了.因為你們將薄荷、茴香、芹菜、獻上十分之一.那律法上更重的事、就是公義、憐憫、信實、反倒不行了.這更重的是你們當行的、那也是不可不行的。

●[CN简体][马太-23-23]▲你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了。因为你们将薄荷,茴香,芹菜,太23:23)献上十分之一。那律法上更重的事,就是公义,怜悯,信实,反倒不行了。这更重的是你们当行的;那也是不可不行的。

●[J新改譯][マタイ-23-23]▲忌わしいものだ. 僞善の 律法學者, パリサイ 人たち. あなたがたは, はっか, いのんど, クミン などの 十分の 一を 納めているが, 律法の 中ではるかに 重要なもの, すなわち 正義もあわれみも 誠實もおろそかにしているのです. これこそしなければならないことです. ただし, 他のほうもおろそかにしてはいけません.

●[J口語譯][マタイ-23-23]▲僞善な 律法學者, パリサイ 人たちよ. あなたがたは, わざわいである. はっか, いのんど, クミン などの 藥味の 十分の 一を 宮に 納めておりながら, 律法の 中でもっと 重要な, 公平とあわれみと 忠實とを 見のがしている. それもしなければならないが, これも 見のがしてはならない.

●[NASB][Matthew-23-23]▲"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cummin, and have neglected the weightier provisions of the law: justice and mercy and faithfulness; but these are the things you should have done without neglecting the others.

●[NIV] [Matthew-23-23]▲"Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your spices--mint, dill and cummin. But you have neglected the more important matters of the law--justice, mercy and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/23-23.htm





●[개역개정][마태복음-23-23]▲화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여 너희가 박하와 회향과 근채의 십일조는 드리되 율법의 더 중한 바 정의와 긍휼과 믿음은 버렸도다 그러나 이것도 행하고 저것도 버리지 말아야 할지니라

●[KJV] [Matthew-23-23]▲Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

023▲ 文勿反方攴 ■ 문물반방복 23 ( 글월 문 )( 말 물, / 털 몰 )( 돌이킬 반 / 돌아올 반, 어려울 번, 삼갈 판 )( 모 방 / 본뜰 방, 괴물 망 )( 칠 복 )
文 ■ ( 글월 문 )
023▲ 文勿反方攴 ■ 문물반방복 23 ( 글월 문 )( 말 물, / 털 몰 )( 돌이킬 반 / 돌아올 반, 어려울 번, 삼갈 판 )( 모 방 / 본뜰 방, 괴물 망 )( 칠 복 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


59* 927
29733 / 901


■ 음악
Charles Aznavour - De Quererte Asi (De T'avoir Ai
Josephine Baker - Paris, Paris
Natalie Dessay & Michel Legrand - L'me Soeur A L'hamecon
Thomas Dutronc - Je Les Veux Toutes
Brigitte Bardot - Les Amis De La Musique
Julien Clerc - L' Ange Dechu
Michel Sardou - America, America



암기방안


23 엄지 (THUMB)
23 엄지 (THUMB)

54693
33


○ 2016_1008_141121_can


○ 2016_1008_141550_can


○ 2018_0418_120539_nik


○ 2018_0419_125740_can


○ 2018_0419_134743_can


● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Matthew2323
◈Lab value 서기2023-04-10


○ 2018_1025_161454_can_ct21



○ 2018_1025_161600_can_ct1


○ 2018_1025_162004_nik_Ab15


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2023/04/matthew-23-23.html#523
sfxx--s-Matthew-23-23.txt ☞Matthew
sfxx--s-Matthew-23-23.txt ☞◆Matthew2323
서기2023-04-10
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Matthew-23-23 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-23-23

https://scripture007.blogspot.com/2023/04/matthew-23-23.html#Matthew-23-23
sfxx--s-Matthew-23-23.txt ☞
sfd8--기타_2023_04.txt ☞◆Matthew-23-23
일자2023-04-10

https://religion007.tistory.com/524#Matthew-23-23
htmback--s-Matthew-23-23_서기2023-04-10-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기