Translate

2023년 4월 26일 수요일

Matthew-24-02

[ 참조]
●[KJV] [Matthew-24-02]▲And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

●[개역개정][마태복음-24-02]▲대답하여 이르시되 너희가 이 모든 것을 보지 못하느냐 내가 진실로 너희에게 이르노니 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라

●[CN繁體][馬太-24-02]▲耶穌對他們說、你們不是看見這殿宇麼.我實在告訴你們、將來在這裡、沒有一塊石頭留在石頭上不被拆毀了。

●[CN简体][马太-24-02]▲耶稣对他们说,你们不是看见这殿宇麽。我实在告诉你们,将来在这里,没有一块石头留在石头上不被拆毁的。

●[J新改譯][マタイ-24-02]▲そこで, イエス は 彼らに 答えて 言われた. 「このすべての 物に 目をみはっているのでしょう. まことに, あなたがたに 告げます. ここでは, 石がくずされずに, 積まれたまま 殘ることは 決してありません. 」

●[J口語譯][マタイ-24-02]▲そこで イエス は 彼らにむかって 言われた, 「あなたがたは, これらすべてのものを 見ないか. よく 言っておく. その 石一つでもくずされずに, そこに 他の 石の 上に 殘ることもなくなるであろう 」.

●[NASB][Matthew-24-02]▲And He said to them, "Do you not see all these things? Truly I say to you, not one stone here will be left upon another, which will not be torn down."

●[NIV] [Matthew-24-02]▲"Do you see all these things?" he asked. "I tell you the truth, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down."

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/24-2.htm





●[개역개정][마태복음-24-02]▲대답하여 이르시되 너희가 이 모든 것을 보지 못하느냐 
내가 진실로 너희에게 이르노니 
돌 하나도 돌 위에 남지 않고 
다 무너뜨려지리라

●[KJV] [Matthew-24-02]▲And Jesus said unto them, 
See ye not all these things? 
verily I say unto you, 
There shall not be left here one stone upon another, 
that shall not be thrown down.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

024▲ 攵丰夫父不 ■ 복봉부부부 24 ( 칠 복 / 등 글월문 )( 예쁠 봉 / 풍채 풍 )( 지아비 부 )( 아버지 부/ 아비 부, 자 보 )( 아닐 부 / 아닐 불 )
凵 ■ ( 입 벌릴 감 )
002▲ 一丶凵犭冂 ■ 일주감견경 2 ( 하나 일 )( 점 주 )( 입 벌릴 감 )( 개사슴록변 견 / 개견( -犬) 부수( 部首)의 이체자( 異體字). )( 멀 경 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


104* 380
531876 / 698


■ 음악
M - Machistador
Serge Gainsbourg - Sea Sex & Sun
Guy Beart - La Chanson De Prevert
Volo - La Rupture
Mylène Farmer - Pourvu Qu'elles Soient Douces
Edith Piaf - Les Vieux Bateaux
Michel Sardou - Le Train De La Derniere Chance



암기방안


24 집게(INDEX finger~검지 식지)
2 염통 【심장】

39520
762

○ 2018_1025_172202_can_ori


○ 2018_1025_180610_nik_bw4_s12

○ 2020_0224_115109_nik_Ab15
● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Matthew2402
◈Lab value 서기2023-04-26


○ 2020_0525_172152_can


○ 2020_0606_174043_can


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2023/04/matthew-24-02.html#502
sfxx--s-Matthew-24-02.txt ☞Matthew
sfxx--s-Matthew-24-02.txt ☞◆Matthew2402
서기2023-04-26
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Matthew-24-02 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-24-02

https://scripture007.blogspot.com/2023/04/matthew-24-02.html#Matthew-24-02
sfxx--s-Matthew-24-02.txt ☞
sfd8--기타_2023_04.txt ☞◆Matthew-24-02
일자2023-04-26

https://religion007.tistory.com/541#Matthew-24-02
htmback--s-Matthew-24-02_서기2023-04-26-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기