Translate

2023년 3월 22일 수요일

Matthew-22-37

[ 참조]
●[KJV] [Matthew-22-37]▲Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

●[개역개정][마태복음-22-37]▲예수께서 이르시되 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니

●[CN繁體][馬太-22-37]▲耶穌對他說、你要盡心、盡性、盡意、愛主你的 神。

●[CN简体][马太-22-37]▲耶稣对他说,你要尽心,尽性,尽意,爱主你的神。

●[J新改譯][マタイ-22-37]▲そこで, イエス は 彼に 言われた. 「『心を 盡くし, 思いを 盡くし, 知力を 盡くして, あなたの 神である 主を 愛せよ. 』

●[J口語譯][マタイ-22-37]▲イエス は 言われた, 「『心をつくし, 精神をつくし, 思いをつくして, 主なるあなたの 神を 愛せよ 』.

●[NASB][Matthew-22-37]▲And He said to him, " 'YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.'

●[NIV] [Matthew-22-37]▲Jesus replied: " 'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.'

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/22-37.htm





●[개역개정][마태복음-22-37]▲예수께서 이르시되 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니

●[KJV] [Matthew-22-37]▲Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

022▲ 毛木朩毋无 ■ 모목빈무무 22 ( 터럭 모 )(나무 목 )( 삼줄기 껍질 빈 )( 말 무 / 관직 이름 모 )( 없을 무 )
巨 ■ ( 클 거/ 어찌 거 )
037▲ 去巨古瓜丱 ■ 거거고과관 37 ( 갈 거 ) ( 클 거/ 어찌 거 ) ( 옛 고 ) ( 오이 과 ) ( 쌍상투 관 / 쇳돌 광 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


284* 518
347091 / 911


■ 음악
Louise ForestierRobert Charlebois - Long Flight
Lucienne Delyle - Le Reste Est Sans Importance
Gerard Lenorman - Laisse Entrer Le Soleil
Mireille Mathieu - Geant
Gerard Lenorman - Le Petit Prince
Georges Brassens - Don Juan
MYLENE FARMER - Libertine



암기방안


22 엄지 첫마디 [ 썸 넉클 THUMB knuckle]
37 종지뼈 ( the kneecap, / the patella무릎 종지뼈)

147112
381

○ 2018_1025_162257_nik_Ar28_s12


○ 2018_1025_163108_nik_Ar12


○ 2020_0224_100337_nik_CT28


○ 2020_0224_104157_nik_Ab15


○ 2020_0224_110140_nik_AB7_s12


○ 2020_0224_110340_nik_CT33_s12


○ 2020_0224_110416_nik_Ar37_s12


○ 2020_0224_112939_nik_AB4_s12


○ 2020_0224_115908_nik_AR25


○ 2020_1126_155103_nik_Ab35

● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Matthew2237
◈Lab value 서기2023-03-22


○ 2018_0418_121530_can_ct27


○ 2018_0419_125146_can_ct27


○ 2018_0419_133238_can_ct27


○ 2018_0419_140703_can_ct33


○ 2020_0606_140816_can_bw17


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2023/03/matthew-22-37.html#837
sfxx--s-Matthew-22-37.txt ☞Matthew
sfxx--s-Matthew-22-37.txt ☞◆Matthew2237
서기2023-03-22
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Matthew-22-37 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-22-37

https://scripture007.blogspot.com/2023/03/matthew-22-37.html#Matthew-22-37
sfxx--s-Matthew-22-37.txt ☞
sfd8--기타_2023_03.txt ☞◆Matthew-22-37
일자2023-03-22

https://religion007.tistory.com/504#Matthew-22-37
htmback--s-Matthew-22-37_서기2023-03-22-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기