Translate

2023년 3월 9일 목요일

Matthew-22-03

[ 참조]
●[KJV] [Matthew-22-03]▲And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

●[개역개정][마태복음-22-03]▲그 종들을 보내어 그 청한 사람들을 혼인 잔치에 오라 하였더니 오기를 싫어하거늘

●[CN繁體][馬太-22-03]▲就打發僕人去、請那些被召的人來赴席.他們卻不肯來。

●[CN简体][马太-22-03]▲就打发仆人去请那些被召的人来赴席。他们却不肯来。

●[J新改譯][マタイ-22-03]▲王は, 招待しておいたお 客を 呼びに, しもべたちを 遣わしたが, 彼らは 來たがらなかった.

●[J口語譯][マタイ-22-03]▲王はその 僕たちをつかわして, この 婚宴に 招かれていた 人たちを 呼ばせたが, その 人たちはこようとはしなかった.

●[NASB][Matthew-22-03]▲"And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.

●[NIV] [Matthew-22-03]▲He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/22-3.htm





●[개역개정][마태복음-22-03]▲그 종들을 보내어 그 청한 사람들을 혼인 잔치에 오라 하였더니 오기를 싫어하거늘

●[KJV] [Matthew-22-03]▲And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

022▲ 毛木朩毋无 ■ 모목빈무무 22 ( 터럭 모 )(나무 목 )( 삼줄기 껍질 빈 )( 말 무 / 관직 이름 모 )( 없을 무 )
乃 ■ ( 이에 내 / 노 젓는 소리 애 )
003▲ 丂 丩九几乃 ■ 교구구궤내 3 ( 공교할 교 / 숨 내쉴 고 )( 얽힐 구 / 얽힐 교 )( 아홉 구 / 모을 규 )( 안석 궤 / 책상 궤 )( 이에 내 / 노 젓는 소리 애 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


203* 910
8500 / 25


■ 음악
ETIENNE DAHO - Les Voyages Immobiles
Guy Marchand - Sol Y Sombra
YANNICK - Ces soirs l
Gerard Lenorman - La Gadoue
Line Renaud - Pam Pou De
Rejane - La Legende De Jimmy
Claude Dubois - S.O.S. S.O.S



암기방안


22 엄지 첫마디 [ 썸 넉클 THUMB knuckle]
3 밥통 【위】

184730
340

○ 2016_1008_130529_nik_ct27


○ 2016_1008_131854_nik_exc


○ 2016_1008_141136_can_bw16


○ 2016_1009_165950_can_ct16


○ 2018_0419_130307_nik_ct38


○ 2018_0419_135027_can_exc


○ 2018_0419_135105_can_ct27


○ 2018_0419_140506_can_bw1


○ 2020_0525_163758_nik_ct4


○ 2020_0525_171025_can_exc


○ 2020_0525_191009_can_exc


○ 2020_0525_192724_can_exc


○ 2020_0606_140120_can_ab48


○ 2020_0606_140703_can_ct15


○ 2020_0606_174305_can_ar4
● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Matthew2203
◈Lab value 서기2023-03-10


○ 2016_1009_160550_can


○ 2018_0419_134155_can


○ 2018_0419_140525_can


○ 2020_0525_171539_can


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2023/03/matthew-22-03.html#603
sfxx--s-Matthew-22-03.txt ☞Matthew
sfxx--s-Matthew-22-03.txt ☞◆Matthew2203
서기2023-03-10
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Matthew-22-03 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-22-03

https://scripture007.blogspot.com/2023/03/matthew-22-03.html#Matthew-22-03
sfxx--s-Matthew-22-03.txt ☞
sfd8--기타_2023_03.txt ☞◆Matthew-22-03
일자2023-03-10

https://religion007.tistory.com/491#Matthew-22-03
htmback--s-Matthew-22-03_서기2023-03-10-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기