Translate

2024년 12월 19일 목요일

Mark-02-07

[ 참조]
●[KJV][Mark-02-07]▲Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?

●[개역개정][마가복음-02-07]▲이 사람이 어찌 이렇게 말하는가 신성 모독이로다 오직 하나님 한 분 외에는 누가 능히 죄를 사하겠느냐

●[CN繁體][馬可福音-02-07]▲這個人為甚麼這樣說呢.他說僭妄的話了.除了 神以外、誰能赦罪呢。

●[CN简体][马可福音-02-07]▲这个人为什么这样说呢。他说僭妄的话了。除了神以外,谁能赦罪呢。

●[J新改譯][マルコによる福音書-02-07]▲「この 人は, なぜ, あんなことを 言うのか. 神をけがしているのだ. 神おひとりのほか, だれが 罪を 赦すことができよう. 」

●[J口語譯][マルコによる福音書-02-07]▲「この 人は, なぜあんなことを 言うのか. それは 神をけがすことだ. 神ひとりのほかに, だれが 罪をゆるすことができるか 」.

●[NASB][Mark-02-07]▲"Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?"

●[NIV] [Mark-02-07]▲"Why does this fellow talk like that? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?"

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/2-7.htm





●[개역개정][마가복음-02-07]▲이 사람이 어찌 이렇게 말하는가 신성 모독이로다 
오직 하나님 한 분 외에는 
누가 능히 죄를 사하겠느냐

●[KJV][Mark-02-07]▲Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

㔾 ■ ( 병부 절 )
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )
002▲ 一丶凵犭冂 ■ 일주감견경 2 ( 하나 일 )( 점 주 )( 입 벌릴 감 )( 개사슴록변 견 / 개견( -犬) 부수( 部首)의 이체자( 異體字). )( 멀 경 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


376* 390
144597 / 157


■ 음악
Marie Laforet - Tu Fais Semblant
Gerard Lenorman - Freedom
Pierre Bachelet - Gloria Humana
Julien Clerc - Star De L'entracte
Herbert Leonard - Parlons D'amour
Taxi Girl - Chercher Le Garon
Georges Brassens - Les Passantes



암기방안


7 갈비 【협】
2 염통 【심장】

146640
921

○ 2020_0606_124109_can_ct27


○ 2020_0606_141425_can_ct27


○ 2020_0606_141959_can_ct27


● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0207
◈Lab value 서기2024-12-19



○ 2022_0411_155721_can_ct18


○ 2022_0909_144022_can_BW21_s12


○ 2022_0909_144628_can_AR35_s12


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2024/12/mark-02-07.html#207
sfxx--s-Mark-02-07.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-02-07.txt ☞◆Mark0207
서기2024-12-19
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-02-07 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-02-07

https://scripture007.blogspot.com/2024/12/mark-02-07.html#Mark-02-07
sfxx--s-Mark-02-07.txt ☞
sfd8--기타_2024_12.txt ☞◆Mark-02-07
일자2024-12-19

https://religion007.tistory.com/384#Mark-02-07
htmback--s-Mark-02-07_서기2024-12-19-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기