Translate

2025년 8월 26일 화요일

Mark-09-18

[ 참조]
●[KJV][Mark-09-18]▲And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.

●[개역개정][마가복음-09-18]▲귀신이 어디서든지 그를 잡으면 거꾸러져 거품을 흘리며 이를 갈며 그리고 파리해지는지라 내가 선생님의 제자들에게 내쫓아 달라 하였으나 그들이 능히 하지 못하더이다

●[CN繁體][馬可福音-09-18]▲無論在那裡、鬼捉弄他、把他摔倒、他就口中流沫、咬牙切齒、身體枯乾、我請過你的門徒把鬼趕出去、他們卻是不能。

●[CN简体][马可福音-09-18]▲无论在那里,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯乾,我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。

●[J新改譯][マルコによる福音書-09-18]▲その 靈が 息子に 取りつきますと, 所かまわず 彼を 押し 倒します. そして 彼はあわを 吹き, 齒ぎしりして, からだをこわばらせてしまいます. それでお 弟子たちに, 靈を 追い 出してくださるようにお 願いしたのですが, お 弟子たちにはできませんでした. 」

●[J口語譯][マルコによる福音書-09-18]▲靈がこのむすこにとりつきますと, どこででも 彼を 引き 倒し, それから 彼はあわを 吹き, 齒をくいしばり, からだをこわばらせてしまいます. それでお 弟子たちに, この 靈を 追い 出してくださるように 願いましたが, できませんでした 」.

●[NASB][Mark-09-18]▲and whenever it seizes him, it slams him to the ground and he foams at the mouth, and grinds his teeth and stiffens out. I told Your disciples to cast it out, and they could not do it."

●[NIV] [Mark-09-18]▲Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not."

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/9-18.htm





●[개역개정][마가복음-09-18]▲귀신이 어디서든지 그를 잡으면 
거꾸러져 거품을 흘리며 
이를 갈며 그리고 파리해지는지라 
내가 선생님의 제자들에게 내쫓아 달라 하였으나 
그들이 능히 하지 못하더이다

●[KJV][Mark-09-18]▲And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

介 ■ ( 낄 개 / 낱 개, 갑자기 알 )
018▲ 乇土下丸介 ■ 탁토하환개 18 ( 부탁할 탁/ 풀잎 탁 )( 흙 토 / 뿌리 두, 쓰레기 차 )( 아래 하 )( 둥글 환 )( 낄 개 / 낱 개, 갑자기 알 )
009▲ 亠干巾彐彑 ■ 두간건계계 9 ( 돼지해머리 두 )( 방패 간 / 줄기 간, 마를 건, 들개 안, 일꾼 한 )( 수건 건 )( 돼지 머리 계 / [彐,⺕] 튼가로왈 )( 돼지 머리 계 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


601* 306
399874 / 646


■ 음악
ROMEO & JULIETTE - Veronne
Fernandel - Ignace
Fernandel - Mon Coeur Fait Tic Tac
Benjamin Biolay - Mon Amour Ma Cherie (Benjamin Biolay)
Barbara - Elle Vendait Des P'tits G2teaux
Alain Souchon - Quand Je Serai Ko
Nicolas Peyrac - De L'autre Cote D'la Lune (Avec Francois Morel)



암기방안


18 아래팔뚝 (forearm)
9 맹장 【맹장】

183906
619
 

○2016_1009_154025_canon_ar45


○2018_0419_135957_canon_ct27


○2020_0525_190250_canon_ct27


● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0918
◈Lab value 서기2025-08-26



○2023_0331_185920_canon_exc_s12


○2023_0522_141509_canon_exc


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2025/08/mark-09-18.html#418
sfxx--s-Mark-09-18.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-09-18.txt ☞◆Mark0918
서기2025-08-26
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-09-18 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-09-18

https://scripture007.blogspot.com/2025/08/mark-09-18.html#Mark-09-18
sfxx--s-Mark-09-18.txt ☞
sfd8--기타_2025_08.txt ☞◆Mark-09-18
일자2025-08-26

https://religion007.tistory.com/580#Mark-09-18
htmback--s-Mark-09-18_서기2025-08-26-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기