●[KJV] [Matthew-25-42]▲For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
●[개역개정][마태복음-25-42]▲내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주지 아니하였고 목마를 때에 마시게 하지 아니하였고
●[CN繁體][馬太-25-42]▲因為我餓了、你們不給我喫.渴了、你們不給我喝.
●[CN简体][马太-25-42]▲因为我饿了,你们不给我吃。渴了,你们不给我喝。
●[J新改譯][マタイ-25-42]▲おまえたちは, わたしが 空腹であったとき, 食べる 物をくれず, 渴いていたときにも 飮ませず,
●[J口語譯][マタイ-25-42]▲あなたがたは, わたしが 空腹のときに 食べさせず, かわいていたときに 飮ませず,
●[NASB][Matthew-25-42]▲for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;
●[NIV] [Matthew-25-42]▲For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink,
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/25-42.htm
●[개역개정][마태복음-25-42]▲
내가 주릴 때에
너희가 먹을 것을 주지 아니하였고
목마를 때에 마시게 하지 아니하였고
●[KJV] [Matthew-25-42]▲
●[KJV] [Matthew-25-42]▲
For I was an hungred,
and ye gave me no meat:
I was thirsty,
and ye gave me no drink:
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
025▲ 少殳水氵氺 ■ 소수수수수 25 ( 적을 소/ 젊을 소 )( 몽둥이 수 )( 물 수 ) (삼수변 수) ( 물 수 )
比 ■ ( 견줄 비 )
042▲ 北弗比匕氷 ■ 북불비비빙 42 ( 북녘 북 / 달아날 배 )( 아닐 불/ 근심할 불 )( 견줄 비 )( 비수 비 )( 얼음 빙 / 엉길 응 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
702* 674
2240 / 16
■ 음악
Jacques Brel - Jef
Claude François - JE TIENS UN TIGRE PAR LA QUEUE
Indochine - Republika Meteor Ouverture
Francoise Hardy - Revenge Of The Flowers
Barbara - Sans Bagages
Yves Montand - En Sortant De L'ecole
Pat Benestra Orchestra - La Femme Aux Bijoux
암기방안
25 손바닥( 팜 palm)
42 발 옆면 foot side
473148
140

○ 2018_1025_165629_nik_Ab35

○ 2020_0224_105559_nik_Ab31
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Matthew2542
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-25-42 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-25-42
https://scripture007.blogspot.com/2023/07/matthew-25-42.html#Matthew-25-42
sfxx--s-Matthew-25-42.txt ☞
sfd8--기타_2023_07.txt ☞◆Matthew-25-42
일자2023-07-18
https://religion007.tistory.com/634#Matthew-25-42
htmback--s-Matthew-25-42_서기2023-07-18-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
025▲ 少殳水氵氺 ■ 소수수수수 25 ( 적을 소/ 젊을 소 )( 몽둥이 수 )( 물 수 ) (삼수변 수) ( 물 수 )
比 ■ ( 견줄 비 )
042▲ 北弗比匕氷 ■ 북불비비빙 42 ( 북녘 북 / 달아날 배 )( 아닐 불/ 근심할 불 )( 견줄 비 )( 비수 비 )( 얼음 빙 / 엉길 응 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
702* 674
2240 / 16
■ 음악
Jacques Brel - Jef
Claude François - JE TIENS UN TIGRE PAR LA QUEUE
Indochine - Republika Meteor Ouverture
Francoise Hardy - Revenge Of The Flowers
Barbara - Sans Bagages
Yves Montand - En Sortant De L'ecole
Pat Benestra Orchestra - La Femme Aux Bijoux
암기방안
25 손바닥( 팜 palm)
42 발 옆면 foot side
473148
140

○ 2018_1025_165629_nik_Ab35

○ 2020_0224_105559_nik_Ab31
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Matthew2542
◈Lab value 서기2023-07-18 |
![]() ○ 2020_0224_111423_nik_BW22 ![]() ○ 2020_0224_112125_nik_CT27 ![]() ○ 2020_0224_115828_nik_ct8_s12 ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2023/07/matthew-25-42.html#442 sfxx--s-Matthew-25-42.txt ☞Matthew sfxx--s-Matthew-25-42.txt ☞◆Matthew2542 서기2023-07-18 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-25-42 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-25-42
https://scripture007.blogspot.com/2023/07/matthew-25-42.html#Matthew-25-42
sfxx--s-Matthew-25-42.txt ☞
sfd8--기타_2023_07.txt ☞◆Matthew-25-42
일자2023-07-18
https://religion007.tistory.com/634#Matthew-25-42
htmback--s-Matthew-25-42_서기2023-07-18-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기