●[KJV][Mark-05-41]▲And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
●[개역개정][마가복음-05-41]▲그 아이의 손을 잡고 이르시되 달리다굼 하시니 번역하면 곧 내가 네게 말하노니 소녀야 일어나라 하심이라
●[CN繁體][馬可福音-05-41]▲就拉著孩子的手、對他說、大利大吉米.繙出來、就是說、閏女、我吩咐你起來。
●[CN简体][马可福音-05-41]▲就拉着孩子的手,对他说,大利大古米。翻出来,就是说,闺女,我吩咐你起来。
●[J新改譯][マルコによる福音書-05-41]▲そして, その 子どもの 手を 取って, 「タリタ , クミ . 」と 言われた. (譯して 言えば, 「少女よ. あなたに 言う. 起きなさい. 」という 意味である. )
●[J口語譯][マルコによる福音書-05-41]▲そして 子供の 手を 取って, 「タリタ , クミ 」と 言われた. それは, 「少女よ, さあ, 起きなさい 」という 意味である.
●[NASB][Mark-05-41]▲Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!").
●[NIV] [Mark-05-41]▲He took her by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which means, "Little girl, I say to you, get up!" ).
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/5-41.htm
●[개역개정][마가복음-05-41]▲그 아이의 손을 잡고 이르시되
달리다굼 하시니
번역하면 곧
내가 네게 말하노니 소녀야 일어나라
하심이라
●[KJV][Mark-05-41]▲And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
丙 ■ ( 남녘 병/ 셋째 천간 병 )
041▲ 犮发白丙本 ■ 발발백병본 41 ( 달릴 발 ) (터럭 발 / 필 발 )( 흰 백/ 아뢸 백 )( 남녘 병/ 셋째 천간 병 )( 근본 본, / 달릴 분 )
005▲ 匚卜匕冫厶 ■ 방복비빙사 5 ( 상자 방 )( 점 복/ 무 복, 짐바리 짐 )( 비수 비 )( 얼음 빙 )( 사사 사 / 아무 모 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
239* 998
352450 / 371
■ 음악
Pierre Bachelet - Etretat
Claude Dubois - Parle Pas Trop Vite
Julien Dore - Corbeau Blanc
Tino Rossi - Catari, Catari
Veronique Sanson - Rien Que De L'eau
COEUR DE PIRATE - Golden Baby
Thierry Amiel - Où Vont Les Histoires
암기방안
41 발뒤꿈치 (발굽) the heel
5 목 ●
238522
950

○2020_0224_112840_nikon_Ab15

○2020_0224_113729_nikon_ct19

○2020_1126_152924_nikon_ab41_s12
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Mark0541
◈Lab value 서기2025-03-28 |
![]() ○2020_0606_134351_canon ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2025/03/mark-05-41.html#341 sfxx--s-Mark-05-41.txt ☞Mark sfxx--s-Mark-05-41.txt ☞◆Mark0541 서기2025-03-28 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Mark-05-41 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-05-41
https://scripture007.blogspot.com/2025/03/mark-05-41.html#Mark-05-41
sfxx--s-Mark-05-41.txt ☞
sfd8--기타_2025_03.txt ☞◆Mark-05-41
일자2025-03-28
https://religion007.tistory.com/424#Mark-05-41
htmback--s-Mark-05-41_서기2025-03-28-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기