Translate

2022년 11월 24일 목요일

Matthew-10-14

[ 참조]
●[KJV] [Matthew-10-14]▲And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

●[개역개정][마태복음-10-14]▲누구든지 너희를 영접하지도 아니하고 너희 말을 듣지도 아니하거든 그 집이나 성에서 나가 너희 발의 먼지를 떨어 버리라

●[CN繁體][馬太-10-14]▲凡不接待你們、不聽你們話的人、你們離開那家、或是那城的時候、就把腳上的塵土跺下去。

●[CN简体][马太-10-14]▲凡不接待你们,不听你们的话的人,你们离开那家,或是那城的时候,就把脚上的尘土跺下去。

●[J新改譯][マタイ-10-14]▲もしだれも, あなたがたを 受け 入れず, あなたがたのことばに 耳を 傾けないなら, その 家またはその 町を 出て 行くときに, あなたがたの 足のちりを 拂い 落としなさい.

●[J口語譯][マタイ-10-14]▲もしあなたがたを 迎えもせず, またあなたがたの 言葉を 聞きもしない 人があれば, その 家や 町を 立ち 去る 時に, 足のちりを 拂い 落しなさい.

●[NASB][Matthew-10-14]▲"Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.

●[NIV] [Matthew-10-14]▲If anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/10-14.htm





●[개역개정][마태복음-10-14]▲누구든지 너희를 영접하지도 아니하고 너희 말을 듣지도 아니하거든 그 집이나 성에서 나가 너희 발의 먼지를 떨어 버리라

●[KJV] [Matthew-10-14]▲And whosoever shall not receive you, 
nor hear your words, 
when ye depart out of that house or city, 
shake off the dust of your feet.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

010▲ 工口久弓及 ■ 공구구궁급 10 ( 장인 공 )( 입 구 )( 오랠 구 )( 활 궁 )( 미칠 급 )
兀 ■ ( 우뚝할 올 )
014▲ 卂也广兀幺 ■ 신야엄올요 14ㅡ 빨리 날라가니 집들이 우뚝하지만 작게 보인다. ( 빨리 날 신 )( 잇기 야/ 어조사 야, 대야 이/이것 이 )( 집 엄 / 넓을 광, 암자 암 )( 우뚝할 올 )( 작을 요 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


985* 269
421308 / 498


■ 음악
Nicole Croisille - Un Deuxieme Amour
Debout Sur Le Zinc - La Fuite En Avant
Weepers Circus - Sans Vous Aimer (Avec Olivia Ruiz)
Barbara - Eine Winzige Kantate `Une Petite Cantate`
Jean-Louis Murat - Nixon
Claude Francois - Une Petite Larme M'a Trahi
Patsy Gallant & Star - C'est L'amour



암기방안


10 손목 WRIST
14 맥박~점(맥박뛰는곳) pulse

264965
846

○ 2016_1008_130529_nik


○ 2016_1008_133628_nik


○ 2016_1008_141056_can


○ 2016_1008_141151_can


○ 2018_0419_124843_can


○ 2018_0419_134729_can


○ 2020_0525_170219_can


○ 2020_0525_171025_can


○ 2020_0525_174932_can


○ 2020_0525_183223_nik


○ 2020_0525_191523_nik


○ 2020_0606_133249_can


○ 2020_0606_140437_can


○ 2020_0606_140514_can


○ 2020_0606_140743_can


○ 2020_0606_141455_can


○ 2020_0606_173213_can


○ 2020_0606_180325_can


○ 2020_0606_181624_can


○ 2020_0606_193323_can

● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Matthew1014
◈Lab value 서기2022-11-24


○ 2018_1025_155942_can_ab41_s12


○ 2018_1025_160004_can_ct9_s12


○ 2018_1025_160006_can_bw4_s12


○ 2018_1025_160006_can_ct19


○ 2018_1025_160942_can_ct18_s12


○ 2018_1025_161454_can_ct18_s12


○ 2018_1025_161725_nik_Ab31


○ 2018_1025_161913_can_BW25_s12


○ 2018_1025_162004_nik_Ar28_s12


○ 2018_1025_162130_can_ct18_s12


○ 2018_1025_162608_can_ab8


○ 2018_1025_162608_can_bw4_s12


○ 2018_1025_164833_nik_ct1


○ 2020_0224_110416_nik_AR25


○ 2020_1126_153122_nik_CT33_s12


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2022/11/matthew-10-14.html#514
sfxx--s-Matthew-10-14.txt ☞Matthew
sfxx--s-Matthew-10-14.txt ☞◆Matthew1014
서기2022-11-24
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Matthew-10-14 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-10-14

https://scripture007.blogspot.com/2022/11/matthew-10-14.html#Matthew-10-14
sfxx--s-Matthew-10-14.txt ☞
sfd8--기타_2022_11.txt ☞◆Matthew-10-14
일자2022-11-24

https://religion007.tistory.com/383#Matthew-10-14
htmback--s-Matthew-10-14_서기2022-11-24-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기