Translate

2022년 11월 9일 수요일

Matthew-07-25

[ 참조]
●[KJV] [Matthew-07-25]▲And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

●[개역개정][마태복음-07-25]▲비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치되 무너지지 아니하나니 이는 주추를 반석 위에 놓은 까닭이요

●[CN繁體][馬太-07-25]▲雨淋、水沖、風吹、撞著那房子、房子總不倒塌.因為根基立在磐石上。

●[CN简体][马太-07-25]▲雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌。因为根基立在磐石上。

●[J新改譯][マタイ-07-25]▲雨が 降って 洪水が 押し 寄せ, 風が 吹いてその 家に 打ちつけたが, それでも 倒れませんでした. 岩の 上に 建てられていたからです.

●[J口語譯][マタイ-07-25]▲雨が 降り, 洪水が 押し 寄せ, 風が 吹いてその 家に 打ちつけても, 倒れることはない. 岩を 土台としているからである.

●[NASB][Matthew-07-25]▲"And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.

●[NIV] [Matthew-07-25]▲The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/7-25.htm





●[개역개정][마태복음-07-25]▲비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치되 무너지지 아니하나니 이는 주추를 반석 위에 놓은 까닭이요

●[KJV] [Matthew-07-25]▲And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )
殳 ■ ( 몽둥이 수 )
025▲ 少殳水氵氺 ■ 소수수수수 25 ( 적을 소/ 젊을 소 )( 몽둥이 수 )( 물 수 ) (삼수변 수) ( 물 수 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


100* 296
465696 / 792


■ 음악
DE PALMAS - Sur La Route
Gerard Lenorman - Je L'aimais
Charles Aznavour - Happy Anniversary (Bon Anniversaire)
Gilles Dreu - Pour Une Femme
Daphne - Parce Que Je T'aime
Rue De La Muette - Je Chante
Dave - Dansez Maintenant



암기방안


7 갈비 【협】
25 손바닥( 팜 palm)

29600
588


○ 2016_1008_141236_can


○ 2016_1009_173334_can


○ 2018_0419_113944_nik


○ 2018_0419_130121_can


○ 2018_0419_132407_can


○ 2018_0419_140810_can


○ 2020_0525_165704_can


○ 2020_0525_171836_can


○ 2020_0525_183223_nik


○ 2020_0606_140038_can


○ 2020_0606_174112_can


○ 2020_0606_174151_can


○ 2020_0606_180818_can


○ 2020_0606_181012_can


○ 2020_0606_190246_can


○ 2020_0606_191033_can


○ 2020_0606_191509_can


○ 2020_0606_192604_can


○ 2020_0606_192848_can

● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Matthew0725
◈Lab value 서기2022-11-10


○ 2016_1008_130529_nik_ar45


○ 2016_1008_130957_nik_exc


○ 2016_1008_132006_can_exc


○ 2016_1008_133849_can_ar45


○ 2016_1008_133901_can_exc


○ 2016_1008_141227_can_ab32


○ 2016_1008_141817_nik_ar45


○ 2016_1008_144020_nik_ct27


○ 2016_1008_150327_can_ar45


○ 2016_1009_173334_can_ct27


○ 2018_0418_122103_can_exc


○ 2018_0418_122113_can_ct27


○ 2018_0418_123425_can_exc


○ 2018_0418_123552_can_ar45


○ 2018_0418_124902_can_ct37


○ 2018_0418_150924_can_ar45


○ 2018_0418_150939_can_ab27


○ 2018_0418_151434_can_ct27


○ 2020_0606_173213_can_ct27


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2022/11/matthew-07-25.html#925
sfxx--s-Matthew-07-25.txt ☞Matthew
sfxx--s-Matthew-07-25.txt ☞◆Matthew0725
서기2022-11-10
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Matthew-07-25 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-07-25

https://scripture007.blogspot.com/2022/11/matthew-07-25.html#Matthew-07-25
sfxx--s-Matthew-07-25.txt ☞
sfd8--기타_2022_11.txt ☞◆Matthew-07-25
일자2022-11-10

https://religion007.tistory.com/369#Matthew-07-25
htmback--s-Matthew-07-25_서기2022-11-10-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기