●[KJV] [Matthew-07-23]▲And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
●[개역개정][마태복음-07-23]▲그 때에 내가 그들에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라
●[CN繁體][馬太-07-23]▲我就明明的告訴他們說、我從來不認識你們、你們這些作惡的人、離開我去罷。
●[CN简体][马太-07-23]▲我就明明的告诉他们说,我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧。
●[J新改譯][マタイ-07-23]▲しかし, その 時, わたしは 彼らにこう 宣告します. 『わたしはあなたがたを 全然知らない. 不法をなす 者ども. わたしから 離れて 行け. 』
●[J口語譯][マタイ-07-23]▲そのとき, わたしは 彼らにはっきり, こう 言おう, 『あなたがたを 全く 知らない. 不法を ¿く 者どもよ, 行ってしまえ 』.
●[NASB][Matthew-07-23]▲"And then I will declare to them, 'I never knew you; DEPART FROM ME, YOU WHO PRACTICE LAWLESSNESS.'
●[NIV] [Matthew-07-23]▲Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/7-23.htm
●[개역개정][마태복음-07-23]▲그 때에 내가 그들에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라
●[KJV] [Matthew-07-23]▲And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )
勿 ■ ( 말 물, / 털 몰 )
023▲ 文勿反方攴 ■ 문물반방복 23 ( 글월 문 )( 말 물, / 털 몰 )( 돌이킬 반 / 돌아올 반, 어려울 번, 삼갈 판 )( 모 방 / 본뜰 방, 괴물 망 )( 칠 복 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
469* 13
500266 / 542
■ 음악
Jacques Dutronc - Les Rois De La Reforme
Suzy Soludor - Lily Marlene
Fran7oise Hardy - Pourtant Tu M'aimes
Luis Mariano - Guitare Et Tambourin
Lulu Gainsbourg - Je Suis Venu Te Dire Que Je M'en Vais
Francois Feldman - Les Valses De Vienne
Serge Gainsbourg - Dub Et Caetera
암기방안
7 갈비 【협】
23 엄지 (THUMB)
6097
923

○ 2019_0113_122039_can_bw0_s12

○ 2019_0113_130503_can_ct19

○ 2019_0113_140219_nik_ab13

○ 2019_0113_141004_nik_ct19

○ 2019_0731_175343_can_BW22

○ 2019_0801_080608_can_Ar12

○ 2019_0801_091316_nik_BW22

○ 2019_0801_105000_nik_Ab35

○ 2019_0801_113105_nik_ar24

○ 2019_0801_115607_nik_CT28

○ KakaoTalk_20190731_201054202_10_CT28

○ 2020_1125_134720_can_Ar12

○ 2020_1125_135603_can_Ab31

○ 2020_1125_140915_can_ct9_s12

○ 2020_1125_142116_nik_ar24

○ 2020_1125_144124_nik_ori

○ 2020_1125_144537_can_ct9_s12

○ 2020_1125_152207_can_Ab35
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Matthew0723
◈Lab value 서기2022-11-08 |
![]() ○ 2018_1025_155942_can_ab41_s12 ![]() ○ 2018_1025_163000_can_ct9_s12 ![]() ○ 2020_0224_100349_nik_Ar37_s12 ![]() ○ 2020_0224_104623_nik_Ar28_s12 ![]() ○ 2020_0224_105243_nik_ori ![]() ○ 2020_1126_155147_nik_ct18_s12 ![]() ○ 2020_1126_155212_nik_ab41_s12 ![]() ○ 2020_1126_155541_nik_ct35 ![]() ○ 2020_1126_155804_nik_ct19 ![]() ○ 2020_1126_155828_can_bw0_s12 ![]() ○ 2020_1126_155836_can_ori ![]() ○ 2020_1126_160430_nik_ct18_s12 ![]() ○ 2020_1126_160515_nik_Ab35 ![]() ○ 2020_1126_160730_nik_Ab15 ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2022/11/matthew-07-23.html#823 sfxx--s-Matthew-07-23.txt ☞Matthew sfxx--s-Matthew-07-23.txt ☞◆Matthew0723 서기2022-11-08 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-07-23 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-07-23
https://scripture007.blogspot.com/2022/11/matthew-07-23.html#Matthew-07-23
sfxx--s-Matthew-07-23.txt ☞
sfd8--기타_2022_11.txt ☞◆Matthew-07-23
일자2022-11-08
https://religion007.tistory.com/364#Matthew-07-23
htmback--s-Matthew-07-23_서기2022-11-08-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기