●[KJV] [Matthew-07-26]▲And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
●[개역개정][마태복음-07-26]▲나의 이 말을 듣고 행하지 아니하는 자는 그 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람 같으리니
●[CN繁體][馬太-07-26]▲凡聽見我這話不去行的、好比一個無知的人、把房子蓋在沙土上。
●[CN简体][马太-07-26]▲凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上。
●[J新改譯][マタイ-07-26]▲また, わたしのこれらのことばを 聞いてそれを 行なわない 者はみな, 砂の 上に 自分の 家を 建てた 愚かな 人に 比べることができます.
●[J口語譯][マタイ-07-26]▲また, わたしのこれらの 言葉を 聞いても 行わない 者を, 砂の 上に 自分の 家を 建てた 愚かな 人に 比べることができよう.
●[NASB][Matthew-07-26]▲"Everyone who hears these words of Mine and does not act on them, will be like a foolish man who built his house on the sand.
●[NIV] [Matthew-07-26]▲But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/7-26.htm
●[개역개정][마태복음-07-26]▲나의 이 말을 듣고 행하지 아니하는 자는 그 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람 같으리니
●[KJV] [Matthew-07-26]▲And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )
氶 ■ ( 이을 승 / 건질 증 )
026▲ 氶手扌心忄 ■ 승수수심심 26 ( 이을 승 / 건질 증 )( 손 수 ) ( 재방변 수) (마음 심 )( 심방변 심 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
805* 735
179361 / 351
■ 음악
La Fouine - Ma Meilleure ft. Zaho
Francoise Hardy - All Over The World
Marie Laforet - Je T'attends
Yves Duteil - L'opera
Monique Leyrac - La Complainte Du Pecheur, Y'a Des Amours
Christophe - Le Dernier Des Bevilacqua
Arthur H - La Fille De L'est
암기방안
7 갈비 【협】
26 손금 the line of the palm
591675
511

○ 2016_1008_130840_nik_ar45

○ 2016_1008_140830_can_exc

○ 2016_1008_140843_can_ab18

○ 2016_1008_150318_can_ct27

○ 2016_1009_173334_can_exc

○ 2018_0419_134441_nik_ar45

○ 2018_0419_140440_can_exc

○ 2018_0419_140718_can_exc

○ 2020_0525_170242_can_exc

○ 2020_0525_171614_can_ct27

○ 2020_0525_174703_can_ab14

○ 2020_0606_172910_can_ct27

○ 2020_0606_174151_can_ct27

○ 2020_0606_181435_can_ct22

○ 2020_0606_191033_can_bw17

○ 2020_0606_193047_can_ct9

○ 2020_0606_193255_can_bw17

○ 2022_0411_154608_can_ct19_s12_장안벚꽃길 중심
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Matthew0726
◈Lab value 서기2022-11-11 |
![]() ○ 2016_1008_132120_can ![]() ○ 2016_1008_141227_can ![]() ○ 2018_0419_133017_can ![]() ○ 2018_0419_134225_can ![]() ○ 2018_0419_135106_can ![]() ○ 2020_0525_181756_can ![]() ○ 2020_0525_190440_can ![]() ○ 2020_0606_140120_can ![]() ○ 2020_0606_171907_can ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2022/11/matthew-07-26.html#526 sfxx--s-Matthew-07-26.txt ☞Matthew sfxx--s-Matthew-07-26.txt ☞◆Matthew0726 서기2022-11-11 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-07-26 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-07-26
https://scripture007.blogspot.com/2022/11/matthew-07-26.html#Matthew-07-26
sfxx--s-Matthew-07-26.txt ☞
sfd8--기타_2022_11.txt ☞◆Matthew-07-26
일자2022-11-11
https://religion007.tistory.com/370#Matthew-07-26
htmback--s-Matthew-07-26_서기2022-11-11-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기