●[KJV] [Matthew-07-04]▲Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
●[개역개정][마태복음-07-04]▲보라 네 눈 속에 들보가 있는데 어찌하여 형제에게 말하기를 나로 네 눈 속에 있는 티를 빼게 하라 하겠느냐
●[CN繁體][馬太-07-04]▲你自己眼中有梁木、怎能對你弟兄說、容我去掉你眼中的剌呢。
●[CN简体][马太-07-04]▲你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢。
●[J新改譯][マタイ-07-04]▲兄弟に 向かって, 『あなたの 目のちりを 取らせてください. 』などとどうして 言うのですか. 見なさい, 自分の 目には 梁があるではありませんか.
●[J口語譯][マタイ-07-04]▲自分の 目には 梁があるのに, どうして 兄弟にむかって, あなたの 目からちりを 取らせてください, と 言えようか.
●[NASB][Matthew-07-04]▲"Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' and behold, the log is in your own eye?
●[NIV] [Matthew-07-04]▲How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/7-4.htm
●[개역개정][마태복음-07-04]▲보라 네 눈 속에 들보가 있는데 어찌하여 형제에게 말하기를 나로 네 눈 속에 있는 티를 빼게 하라 하겠느냐
●[KJV] [Matthew-07-04]▲Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )
刀 ■ ( 칼 도 / 조두[구리 징] 조 )
004▲ 刀刂力了冖 ■ 도도력료멱 4 ( 칼 도 / 조두[구리 징] 조 )( 선칼도방 도 )( 힘 력 / 역 )( 마칠 료 / 밝을 료, 요 )( 덟을 멱 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
522* 357
158565 / 165
■ 음악
Gilbert Becaud - Abrina Birchoue
Regine - J't'adore Et D'argent
Gilbert Montagne - Sauver L'amour
Michel Sardou - Les Ricains (Avec Intro)
Monique Leyrac - Pour Btir Une Maison
Les Petites Bourrettes - Notre Monde
Charles Aznavour - Debes Saber
암기방안
7 갈비 【협】
4 작은창자 【소장】
186354
961

○ 2016_1008_140830_can

○ 2016_1008_141742_nik

○ 2018_0418_122113_can

○ 2018_0419_125740_can

○ 2018_0419_130336_can

○ 2018_0419_140248_can

○ 2018_0419_140430_can

○ 2018_0419_140952_can

○ 2020_0525_165704_can

○ 2020_0525_171614_can

○ 2020_0525_172152_can

○ 2020_0525_185822_can

○ 2020_0525_190334_nik

○ 2020_0606_135637_can

○ 2020_0606_141125_can

○ 2020_0606_184159_can

○ 2020_0606_191820_can
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Matthew0704
◈Lab value 서기2022-10-21 |
![]() ○ 2016_1008_130529_nik ![]() ○ 2016_1008_131111_nik_ar45 ![]() ○ 2016_1008_131525_can_exc ![]() ○ 2016_1008_141056_can_ab16 ![]() ○ 2016_1009_173334_can_ar45 ![]() ○ 2018_0418_120539_nik_exc ![]() ○ 2018_0418_123922_can_ct27 ![]() ○ 2018_0418_151431_can_ar38 ![]() ○ 2020_0525_174616_can_exc ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2022/10/matthew-07-04.html#904 sfxx--s-Matthew-07-04.txt ☞Matthew sfxx--s-Matthew-07-04.txt ☞◆Matthew0704 서기2022-10-21 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-07-04 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-07-04
https://scripture007.blogspot.com/2022/10/matthew-07-04.html#Matthew-07-04
sfxx--s-Matthew-07-04.txt ☞
sfd8--기타_2022_10.txt ☞◆Matthew-07-04
일자2022-10-21
https://religion007.tistory.com/345#Matthew-07-04
htmback--s-Matthew-07-04_서기2022-10-21-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기