Translate

2022년 10월 13일 목요일

Matthew-06-28

[ 참조]
●[KJV] [Matthew-06-28]▲And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

●[개역개정][마태복음-06-28]▲또 너희가 어찌 의복을 위하여 염려하느냐 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라 수고도 아니하고 길쌈도 아니하느니라

●[CN繁體][馬太-06-28]▲何必為衣裳憂慮呢.你想野地裡的百合花、怎麼長起來、他也不勞苦、也不紡線.

●[CN简体][马太-06-28]▲何必为衣裳忧虑呢。你想野地里的百合花,怎样长起来,他也不劳苦,也不纺线。

●[J新改譯][マタイ-06-28]▲なぜ 着物のことで 心配するのですか. 野のゆりがどうして 育つのか, よくわきまえなさい. ¿きもせず, 紡ぎもしません.

●[J口語譯][マタイ-06-28]▲また, なぜ, 着物のことで 思いわずらうのか. 野の 花がどうして 育っているか, 考えて 見るがよい. ¿きもせず, 紡ぎもしない.

●[NASB][Matthew-06-28]▲"And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,

●[NIV] [Matthew-06-28]▲"And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/6-28.htm





●[개역개정][마태복음-06-28]▲또 너희가 어찌 의복을 위하여 염려하느냐 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라 수고도 아니하고 길쌈도 아니하느니라

●[KJV] [Matthew-06-28]▲And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )
五 ■ ( 다섯 오 )
028▲ 予五午王夭 ■ 여오오왕요 28 ( 나 여/ 줄 여, 미리 예 ) ( 다섯 오 )( 낮 오 / 일곱째 지지( 地支) 오 )(임금 왕 / 구슬 옥 옥 )( 일찍 죽을 요/ 어릴 요, 어린아이 오, 땅 이름 옥, 예쁠 외 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


444* 784
223740 / 990


■ 음악
Serge Reggiani - Le Temps Qui Reste
ETIENNE DAHO - Epaule Tattoo
Michel Delpech - Le Parking Des Anges
Jane Birkin - Baby Lou
Natalie Dessay & Michel Legrand - Chanson De Delphine A Lancien (From The Movie Les Demoiselles De Rochefort)
Gilbert Becaud - Hey Mon Frere
Appel D'air - Lettre A Un Absent



암기방안


6 쇄골 【쇄골】
28 새끼 ( LITTELE finger)

348096
226

○ 2019_0113_120652_can_Ab35


○ 2019_0113_121440_can_Ab15


○ 2019_0113_121507_can_bw4_s12


○ 2019_0113_122805_can_Ab35


○ 2019_0113_123334_can_ct9_s12


○ 2019_0113_130254_nik_ct18_s12


○ 2019_0113_130507_can_BW22


○ 2019_0113_131549_can_ct18_s12


○ 2019_0113_132204_can_ct8_s12


○ 2019_0113_141409_nik_ct8_s12


○ 2019_0113_141517_nik_ct12


○ 2019_0113_141527_nik_Ab15


○ 2019_0731_174942_can_ct9_s12


○ 2019_0801_080817_can_ct19


○ 2019_0801_080905_can_ar24


○ 2019_0801_091654_nik_BW17


○ 2020_1125_142432_nik_CT27


○ 2020_1125_144112_nik_CT28


○ 2020_1125_145331_can_bw4_s12


○ 2020_1125_153107_can_ct19

● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Matthew0628
◈Lab value 서기2022-10-13


○ 2018_1025_163529_nik_Ab31


○ 2018_1025_164028_nik_ct18_s12


○ 2018_1025_172202_can_CT27


○ 2018_1025_174702_can_ct17


○ 2020_0224_105341_nik_CT27


○ 2020_0224_105503_nik_ct37


○ 2020_0224_105525_nik_ar24


○ 2020_0224_111423_nik_Ar37_s12


○ 2020_0224_113630_nik_CT33_s12

○ 2020_1126_153803_nik_CT28


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2022/10/matthew-06-28.html#828
sfxx--s-Matthew-06-28.txt ☞Matthew
sfxx--s-Matthew-06-28.txt ☞◆Matthew0628
서기2022-10-13
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Matthew-06-28 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-06-28

https://scripture007.blogspot.com/2022/10/matthew-06-28.html#Matthew-06-28
sfxx--s-Matthew-06-28.txt ☞
sfd8--기타_2022_10.txt ☞◆Matthew-06-28
일자2022-10-13

https://religion007.tistory.com/337#Matthew-06-28
htmback--s-Matthew-06-28_서기2022-10-13-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기