●[KJV] [Matthew-05-46]▲For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
●[개역개정][마태복음-05-46]▲너희가 너희를 사랑하는 자를 사랑하면 무슨 상이 있으리요 세리도 이같이 아니하느냐
●[CN繁體][馬太-05-46]▲你們若單愛那愛你們的人.有甚麼賞賜呢.就是稅吏不也是這樣行麼。
●[CN简体][马太-05-46]▲你们若单爱那爱你们的人。有什么赏赐呢。就是税吏不也是这样行麽。
●[J新改譯][マタイ-05-46]▲自分を 愛してくれる 者を 愛したからといって, 何の 報いが 受けられるでしょう. 取稅人でも, 同じことをしているではありませんか.
●[J口語譯][マタイ-05-46]▲あなたがたが 自分を 愛する 者を 愛したからとて, なんの 報いがあろうか. そのようなことは 取稅人でもするではないか.
●[NASB][Matthew-05-46]▲"For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?
●[NIV] [Matthew-05-46]▲If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/5-46.htm
●[개역개정][마태복음-05-46]▲너희가 너희를 사랑하는 자를 사랑하면 무슨 상이 있으리요 세리도 이같이 아니하느냐
●[KJV] [Matthew-05-46]▲For if ye love them
which love you,
what reward have ye?
do
not
even the publicans
the same?
● New King James Version
For
if you love those who love you,
what reward have you?
Do not
even the tax collectors
do the same?
publican 영어단어사전참조
publican 영어-유의어사전참조
publican 관련단어 사전참조
publican 영어-예문 참조
publican 영어 위키 백과
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
>>>
◆Matthew0546
◈Lab value 서기2022-10-02 |
![]() ○ 2016_1008_132231_can ![]() ○ 2016_1008_131653_can ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2022/10/matthew-05-46.html#146 sfxx--s-Matthew-05-46.txt ☞Matthew sfxx--s-Matthew-05-46.txt ☞◆Matthew0546 서기2022-10-02 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-05-46 [문서정보] 페이지 키워드
댓글 없음:
댓글 쓰기