●[KJV][Mark-09-34]▲But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
●[개역개정][마가복음-09-34]▲그들이 잠잠하니 이는 길에서 서로 누가 크냐 하고 쟁론하였음이라
●[CN繁體][馬可福音-09-34]▲門徒不作聲、因為他們在路上彼此爭論誰為大。
●[CN简体][马可福音-09-34]▲门徒不作声,因为他们在路上彼此争论谁为大。
●[J新改譯][マルコによる福音書-09-34]▲彼らは 默っていた. 道¿, だれが 一番偉いかと 論じ 合っていたからである.
●[J口語譯][マルコによる福音書-09-34]▲彼らは 默っていた. それは 途中で, だれが 一ばん 偉いかと, 互に 論じ 合っていたからである.
●[NASB][Mark-09-34]▲But they kept silent, for on the way they had discussed with one another which of them was the greatest.
●[NIV] [Mark-09-34]▲But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest.
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/9-34.htm
●[개역개정][마가복음-09-34]▲
그들이 잠잠하니
이는 길에서
서로 누가 크냐
하고 쟁론하였음이라
●[KJV][Mark-09-34]▲But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
卄 ■ ( 스물 입)
034▲ 艸卄丑夬巴 ■ 초입축쾌파 34 ( 풀 초 )( 스물 입) ( 소 축 / 추할 추, 수갑 추 )( 터놓을 쾌/ 쾌괘 쾌, 깍지 결 ) ( 꼬리 파/ 바랄 파)
009▲ 亠干巾彐彑 ■ 두간건계계 9 ( 돼지해머리 두 )( 방패 간 / 줄기 간, 마를 건, 들개 안, 일꾼 한 )( 수건 건 )( 돼지 머리 계 / [彐,⺕] 튼가로왈 )( 돼지 머리 계 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
824* 879
36720 / 180
■ 음악
Edith Piaf - Cri Du Coeur
Pierre Perret - Bercy Madeleine
Thomas Fersen - Concombre
Monique Leyrac - Les Hirondelles
Daniel Darc - Tournez, Tournez
Mireille Mathieu - Comme Une Adolecente
Rue De La Muette - Les Fils De La Connaissance
암기방안
34 복숭아뼈 [멀리 얼어스 malleolus]
9 맹장 【맹장】
724296
204
●[KJV][Mark-09-34]▲But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
卄 ■ ( 스물 입)
034▲ 艸卄丑夬巴 ■ 초입축쾌파 34 ( 풀 초 )( 스물 입) ( 소 축 / 추할 추, 수갑 추 )( 터놓을 쾌/ 쾌괘 쾌, 깍지 결 ) ( 꼬리 파/ 바랄 파)
009▲ 亠干巾彐彑 ■ 두간건계계 9 ( 돼지해머리 두 )( 방패 간 / 줄기 간, 마를 건, 들개 안, 일꾼 한 )( 수건 건 )( 돼지 머리 계 / [彐,⺕] 튼가로왈 )( 돼지 머리 계 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
824* 879
36720 / 180
■ 음악
Edith Piaf - Cri Du Coeur
Pierre Perret - Bercy Madeleine
Thomas Fersen - Concombre
Monique Leyrac - Les Hirondelles
Daniel Darc - Tournez, Tournez
Mireille Mathieu - Comme Une Adolecente
Rue De La Muette - Les Fils De La Connaissance
암기방안
34 복숭아뼈 [멀리 얼어스 malleolus]
9 맹장 【맹장】
724296
204

○2019_0113_153930_canon_ar30

○2019_0731_172401_canon_ct9_s12
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Mark0934
| ◈Lab value 서기2025-09-11 |
![]() ○2020_0224_105341_nikon_Ar37_s12 ![]() ○2020_0224_110817_nikon_BW17 ♥단상♥ |
|
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2025/09/mark-09-34.html#234 sfxx--s-Mark-09-34.txt ☞Mark sfxx--s-Mark-09-34.txt ☞◆Mark0934 서기2025-09-11 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Mark-09-34 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-09-34
https://scripture007.blogspot.com/2025/09/mark-09-34.html#Mark-09-34
sfxx--s-Mark-09-34.txt ☞
sfd8--기타_2025_09.txt ☞◆Mark-09-34
일자2025-09-11
https://religion007.tistory.com/596#Mark-09-34
htmback--s-Mark-09-34_서기2025-09-11-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]


댓글 없음:
댓글 쓰기