Translate

2025년 6월 22일 일요일

Mark-07-29

[ 참조]
●[KJV][Mark-07-29]▲And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.

●[개역개정][마가복음-07-29]▲예수께서 이르시되 이 말을 하였으니 돌아가라 귀신이 네 딸에게서 나갔느니라 하시매

●[CN繁體][馬可福音-07-29]▲耶穌對他說、因這句話、你回去罷.鬼已經離開你的女兒了。

●[CN简体][马可福音-07-29]▲耶稣对他说,因这句话,你回去吧。鬼已经离开你的女儿了。

●[J新改譯][マルコによる福音書-07-29]▲そこで イエス は 言われた. 「そうまで 言うのですか. それなら 家にお 歸りなさい. 惡靈はあなたの 娘から 出て 行きました. 」

●[J口語譯][マルコによる福音書-07-29]▲そこで イエス は 言われた, 「その 言葉で, じゅうぶんである. お 歸りなさい. 惡靈は 娘から 出てしまった 」.

●[NASB][Mark-07-29]▲And He said to her, "Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter."

●[NIV] [Mark-07-29]▲Then he told her, "For such a reply, you may go; the demon has left your daughter."

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/7-29.htm





●[개역개정][마가복음-07-29]▲
예수께서 이르시되 이 말을 하였으니
돌아가라
귀신이 네 딸에게서 나갔느니라
하시매

●[KJV][Mark-07-29]▲And he said unto her, For this saying go thy way;
the devil is gone out of thy daughter.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

友 ■ ( 벗 우 )
029▲ 牛牜尤友云 ■ 우우우우운 29 ( 소 우 ) ( 소우 우) ( 더욱 우 )( 벗 우 )( 이를 운/ 구름 운 )
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


641* 759
37375 / 299


■ 음악
Louis Chedid - Une bande d'hirondelles
Yves Duteil - La Farandole
Edith Piaf - Comme Moi (Senlis-Delecluse-Monnot)
Mireille Mathieu - Il Jouait L'op8ra
Serge Reggiani - Paris At Night
LARA FABIAN - Tout
Pascal Parisot - Qui M'aime Ne Me Suive Pas



암기방안


29 약지 (RING finger )
7 갈비 【협】

486519
125


○2016_1008_141817_nikon


○2018_0419_133105_canon


○2018_0419_140952_canon


● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0729
◈Lab value 서기2025-06-23

○2016_1008_131536_canon_ct27


○2018_0419_125137_canon_bw19


○2022_0411_154654_canon_Ab31_s12_%23f01


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2025/06/mark-07-29.html#329
sfxx--s-Mark-07-29.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-07-29.txt ☞◆Mark0729
서기2025-06-23
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-07-29 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-07-29

https://scripture007.blogspot.com/2025/06/mark-07-29.html#Mark-07-29
sfxx--s-Mark-07-29.txt ☞
sfd8--기타_2025_06.txt ☞◆Mark-07-29
일자2025-06-23

https://religion007.tistory.com/516#Mark-07-29
htmback--s-Mark-07-29_서기2025-06-23-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기