●[KJV][Mark-07-25]▲For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
●[개역개정][마가복음-07-25]▲이에 더러운 귀신 들린 어린 딸을 둔 한 여자가 예수의 소문을 듣고 곧 와서 그 발 아래에 엎드리니
●[CN繁體][馬可福音-07-25]▲當下有一個婦人、他的小女兒被污鬼附著、聽見耶穌的事、就來俯伏在他腳前。
●[CN简体][马可福音-07-25]▲当下有一个妇人,他的小女儿被污鬼附着,听见耶稣的事,就来俯伏在他脚前。
●[J新改譯][マルコによる福音書-07-25]▲汚れた 靈につかれた 小さい 娘のいる 女が, イエス のことを 聞きつけてすぐにやって 來て, その 足もとにひれ 伏した.
●[J口語譯][マルコによる福音書-07-25]▲そして, けがれた 靈につかれた 幼い 娘をもつ 女が, イエス のことをすぐ 聞きつけてきて, その 足もとにひれ 伏した.
●[NASB][Mark-07-25]▲But after hearing of Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet.
●[NIV] [Mark-07-25]▲In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an evil spirit came and fell at his feet.
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/7-25.htm
●[개역개정][마가복음-07-25]▲
이에 더러운 귀신 들린 어린 딸을 둔 한 여자가
예수의 소문을 듣고 곧 와서
그 발 아래에 엎드리니
●[KJV][Mark-07-25]▲For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
少 ■ ( 적을 소/ 젊을 소 )
025▲ 少殳水氵氺 ■ 소수수수수 25 ( 적을 소/ 젊을 소 )( 몽둥이 수 )( 물 수 ) (삼수변 수) ( 물 수 )
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
871* 856
443770 / 995
■ 음악
Charles Dumont - L'amour Ou Elle Veut
Anouk Aiata - Minuit Sonne
Mireille Mathieu - Soldates Sans Armes
Jacques Brel - Il Pleut 'les Carreaux'
Gilles Vigneault - Pendant Que
Patachou & Georges Brassens - Maman, Papa...
Mireille Mathieu - L'eblouissante Lumiere
암기방안
25 손바닥( 팜 palm)
7 갈비 【협】
745576
446
●[KJV][Mark-07-25]▲For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
少 ■ ( 적을 소/ 젊을 소 )
025▲ 少殳水氵氺 ■ 소수수수수 25 ( 적을 소/ 젊을 소 )( 몽둥이 수 )( 물 수 ) (삼수변 수) ( 물 수 )
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
871* 856
443770 / 995
■ 음악
Charles Dumont - L'amour Ou Elle Veut
Anouk Aiata - Minuit Sonne
Mireille Mathieu - Soldates Sans Armes
Jacques Brel - Il Pleut 'les Carreaux'
Gilles Vigneault - Pendant Que
Patachou & Georges Brassens - Maman, Papa...
Mireille Mathieu - L'eblouissante Lumiere
암기방안
25 손바닥( 팜 palm)
7 갈비 【협】
745576
446

○2016_1009_154025_canon_ct27

○2018_0419_123415_canon_ar36

○2018_0419_135859_canon_exc
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Mark0725
| ◈Lab value 서기2025-06-19 |
![]() ○2020_0224_104418_nikon_AB7_s12 ![]() ○2020_0224_104846_nikon_Ab35 ![]() ○2020_0224_105503_nikon_Ab35 ♥단상♥ |
|
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2025/06/mark-07-25.html#625 sfxx--s-Mark-07-25.txt ☞Mark sfxx--s-Mark-07-25.txt ☞◆Mark0725 서기2025-06-19 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Mark-07-25 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-07-25
https://scripture007.blogspot.com/2025/06/mark-07-25.html#Mark-07-25
sfxx--s-Mark-07-25.txt ☞
sfd8--기타_2025_06.txt ☞◆Mark-07-25
일자2025-06-19
https://religion007.tistory.com/512#Mark-07-25
htmback--s-Mark-07-25_서기2025-06-19-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]



댓글 없음:
댓글 쓰기