Translate

2025년 2월 18일 화요일

Mark-05-03

[ 참조]
●[KJV][Mark-05-03]▲Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

●[개역개정][마가복음-05-03]▲그 사람은 무덤 사이에 거처하는데 이제는 아무도 그를 쇠사슬로도 맬 수 없게 되었으니

●[CN繁體][馬可福音-05-03]▲那人常住在墳塋裡、沒有人能捆住他、就是用鐵鍊也不能.

●[CN简体][马可福音-05-03]▲那人常住在坟茔里,没有人能捆住他,就是用铁链也不能。

●[J新改譯][マルコによる福音書-05-03]▲この 人は 墓場に 住みついており, もはやだれも, 鎖をもってしても, 彼をつないでおくことができなかった.

●[J口語譯][マルコによる福音書-05-03]▲この 人は 墓場をすみかとしており, もはやだれも, 鎖でさえも 彼をつなぎとめて 置けなかった.

●[NASB][Mark-05-03]▲and he had his dwelling among the tombs. And no one was able to bind him anymore, even with a chain;

●[NIV] [Mark-05-03]▲This man lived in the tombs, and no one could bind him any more, not even with a chain.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/5-3.htm





●[개역개정][마가복음-05-03]▲그 사람은 무덤 사이에 거처하는데 
이제는 아무도 그를 쇠사슬로도 맬 수 없게 되었으니

●[KJV][Mark-05-03]▲Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

丩 ■ ( 얽힐 구 / 얽힐 교 )
003▲ 丂 丩九几乃 ■ 교구구궤내 3 ( 공교할 교 / 숨 내쉴 고 )( 얽힐 구 / 얽힐 교 )( 아홉 구 / 모을 규 )( 안석 궤 / 책상 궤 )( 이에 내 / 노 젓는 소리 애 )
005▲ 匚卜匕冫厶 ■ 방복비빙사 5 ( 상자 방 )( 점 복/ 무 복, 짐바리 짐 )( 비수 비 )( 얼음 빙 )( 사사 사 / 아무 모 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


961* 514
443001 / 921


■ 음악
Michel Sardou - Tuez-Moi
Les Belles Musettes - Pourquoi Se Moquer
Karen Cheryl - La Marche Des Machos
Alain Souchon - Pays Industriels
Pierre Bachelet - A Perpetuite
Antoine - Qu'est-Ce Que Tu As Mis Dans L
Thomas Fersen - Parfois Au Clair De Lune



암기방안


3 밥통 【위】
5 목 ●

493954
481


○ 2020_0224_104702_nik_BW22


○ 2020_0224_112240_nik_CT28


○ 2020_0224_112840_nik_BW22


● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0503
◈Lab value 서기2025-02-18


○ 2016_1008_141609_can

○ 2018_0419_124041_can


○ 2020_0606_181435_can


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2025/02/mark-05-03.html#603
sfxx--s-Mark-05-03.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-05-03.txt ☞◆Mark0503
서기2025-02-18
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-05-03 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-05-03

https://scripture007.blogspot.com/2025/02/mark-05-03.html#Mark-05-03
sfxx--s-Mark-05-03.txt ☞
sfd8--기타_2025_02.txt ☞◆Mark-05-03
일자2025-02-18

https://religion007.tistory.com/385#Mark-05-03
htmback--s-Mark-05-03_서기2025-02-18-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기