●[KJV][Mark-04-14]▲The sower soweth the word.
●[개역개정][마가복음-04-14]▲뿌리는 자는 말씀을 뿌리는 것이라
●[CN繁體][馬可福音-04-14]▲撒種之人所撒的、就是道。
●[CN简体][马可福音-04-14]▲撒种之人所撒的,就是道。
●[J新改譯][マルコによる福音書-04-14]▲種蒔く 人は, みことばを 蒔くのです.
●[J口語譯][マルコによる福音書-04-14]▲種まきは 御言をまくのである.
●[NASB][Mark-04-14]▲"The sower sows the word.
●[NIV] [Mark-04-14]▲The farmer sows the word.
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/4-14.htm
●[개역개정][마가복음-04-14]▲
뿌리는 자는
말씀을 뿌리는 것이라
●[KJV][Mark-04-14]▲The sower soweth the word.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
幺 ■ ( 작을 요 )
014▲ 卂也广兀幺 ■ 신야엄올요 14ㅡ 빨리 날라가니 집들이 우뚝하지만 작게 보인다. ( 빨리 날 신 )( 잇기 야/ 어조사 야, 대야 이/이것 이 )( 집 엄 / 넓을 광, 암자 암 )( 우뚝할 올 )( 작을 요 )
004▲ 刀刂力了冖 ■ 도도력료멱 4 ( 칼 도 / 조두[구리 징] 조 )( 선칼도방 도 )( 힘 력 / 역 )( 마칠 료 / 밝을 료, 요 )( 덟을 멱 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
791* 713
340252 / 484
■ 음악
ALAIN BASHUNG - La Nuit Je Mens
Richard Anthony - Les Lacs Du Connemara
Jacques Brel - Le Diable
Marie-Paule Belle - J'ai Pas Trouve Le Pere
Julien Clerc - ça commence comme un rêve d'enfant
Boris Vian - A La Pche Des Coeurs
Jean Ferrat - Les Derniers Tziganes
암기방안
14 맥박~점(맥박뛰는곳) pulse
4 작은창자 【소장】
563983
703

○ 2016_1009_173334_can

○ 2016_1008_141121_can_ar5

○ 2016_1008_141121_can_ct27

○ 2016_1008_161953_can_ab31

○ 2018_0419_125849_nik_bw3

○ 2018_0419_141705_nik_exc

○ 2020_0525_174532_can_exc

○ 2020_0606_141221_can_ab17
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Mark0414
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Mark-04-14 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-04-14
https://scripture007.blogspot.com/2025/02/mark-04-14.html#Mark-04-14
sfxx--s-Mark-04-14.txt ☞
sfd8--기타_2025_02.txt ☞◆Mark-04-14
일자2025-02-04
https://religion007.tistory.com/371#Mark-04-14
htmback--s-Mark-04-14_서기2025-02-04-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
●[KJV][Mark-04-14]▲The sower soweth the word.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
幺 ■ ( 작을 요 )
014▲ 卂也广兀幺 ■ 신야엄올요 14ㅡ 빨리 날라가니 집들이 우뚝하지만 작게 보인다. ( 빨리 날 신 )( 잇기 야/ 어조사 야, 대야 이/이것 이 )( 집 엄 / 넓을 광, 암자 암 )( 우뚝할 올 )( 작을 요 )
004▲ 刀刂力了冖 ■ 도도력료멱 4 ( 칼 도 / 조두[구리 징] 조 )( 선칼도방 도 )( 힘 력 / 역 )( 마칠 료 / 밝을 료, 요 )( 덟을 멱 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
791* 713
340252 / 484
■ 음악
ALAIN BASHUNG - La Nuit Je Mens
Richard Anthony - Les Lacs Du Connemara
Jacques Brel - Le Diable
Marie-Paule Belle - J'ai Pas Trouve Le Pere
Julien Clerc - ça commence comme un rêve d'enfant
Boris Vian - A La Pche Des Coeurs
Jean Ferrat - Les Derniers Tziganes
암기방안
14 맥박~점(맥박뛰는곳) pulse
4 작은창자 【소장】
563983
703

○ 2016_1009_173334_can

○ 2016_1008_141121_can_ar5

○ 2016_1008_141121_can_ct27

○ 2016_1008_161953_can_ab31

○ 2018_0419_125849_nik_bw3

○ 2018_0419_141705_nik_exc

○ 2020_0525_174532_can_exc

○ 2020_0606_141221_can_ab17
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Mark0414
◈Lab value 서기2025-02-04 |
![]() ○ 2018_1025_155942_can_AB4_s12 ![]() ○ 2020_0224_104846_nik_Ab15 ![]() ○ 2020_0224_110340_nik_Ab15 ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2025/02/mark-04-14.html#214 sfxx--s-Mark-04-14.txt ☞Mark sfxx--s-Mark-04-14.txt ☞◆Mark0414 서기2025-02-04 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Mark-04-14 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-04-14
https://scripture007.blogspot.com/2025/02/mark-04-14.html#Mark-04-14
sfxx--s-Mark-04-14.txt ☞
sfd8--기타_2025_02.txt ☞◆Mark-04-14
일자2025-02-04
https://religion007.tistory.com/371#Mark-04-14
htmback--s-Mark-04-14_서기2025-02-04-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기