●[KJV] [Matthew-25-08]▲And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
●[개역개정][마태복음-25-08]▲미련한 자들이 슬기 있는 자들에게 이르되 우리 등불이 꺼져가니 너희 기름을 좀 나눠 달라 하거늘
●[CN繁體][馬太-25-08]▲愚拙的對聰明的說、請分點油給我們.因為我們的燈要滅了。
●[CN简体][马太-25-08]▲愚拙的对聪明的说,请分点油给我们。因为我们的灯要灭了。
●[J新改譯][マタイ-25-08]▲ところが 愚かな 娘たちは, 賢い 娘たちに 言った. 『油を 少し 私たちに 分けてください. 私たちのともしびは 消えそうです. 』
●[J口語譯][マタイ-25-08]▲ところが, 思慮の 淺い 女たちが, 思慮深い 女たちに 言った, 『あなたがたの 油をわたしたちにわけてください. わたしたちのあかりが 消えかかっていますから 』.
●[NASB][Matthew-25-08]▲"The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
●[NIV] [Matthew-25-08]▲The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil; our lamps are going out.'
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/25-8.htm
●[개역개정][마태복음-25-08]▲
미련한 자들이 슬기 있는 자들에게 이르되
우리 등불이 꺼져가니
너희 기름을 좀 나눠 달라 하거늘
●[KJV] [Matthew-25-08]▲
●[KJV] [Matthew-25-08]▲
And the foolish said unto the wise,
Give us of your oil;
for our lamps are gone out.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
025▲ 少殳水氵氺 ■ 소수수수수 25 ( 적을 소/ 젊을 소 )( 몽둥이 수 )( 물 수 ) (삼수변 수) ( 물 수 )
厂 ■ ( 기슭 한 / 기슭 엄, 공장 창 )
008▲ 丁七八勹厂 ■ 정칠팔포한 8 ( 고무래 정/장정 정 --CF* 고무래( 곡식을 그러모으고 펴거나, 밭의 흙을 고르거나 아궁이의 재를 긁어모으는 데에 쓰는 丁 자 모양의 기구) )( 일곱 칠 )( 여덟 팔 )( 쌀 포 )( 기슭 한 / 기슭 엄, 공장 창 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
462* 373
55590 / 109
■ 음악
Charles Aznavour - Apaga La Luz
Antoine - Qu'est-Ce Que Tu As Mis Dans L
Louis Chedid - La nuit est là
French Anthology Salvatore Adamo - Tender Love Gardener - Le Carosse D'or
Mireille Mathieu - L'amour Viendra (My Own True Love)
Caroline Moreau - Oblivion
Thomas Dutronc - On Ne Sait Plus S'ennuyer
암기방안
25 손바닥( 팜 palm)
8 큰 창자,【대장】
172326
510
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
025▲ 少殳水氵氺 ■ 소수수수수 25 ( 적을 소/ 젊을 소 )( 몽둥이 수 )( 물 수 ) (삼수변 수) ( 물 수 )
厂 ■ ( 기슭 한 / 기슭 엄, 공장 창 )
008▲ 丁七八勹厂 ■ 정칠팔포한 8 ( 고무래 정/장정 정 --CF* 고무래( 곡식을 그러모으고 펴거나, 밭의 흙을 고르거나 아궁이의 재를 긁어모으는 데에 쓰는 丁 자 모양의 기구) )( 일곱 칠 )( 여덟 팔 )( 쌀 포 )( 기슭 한 / 기슭 엄, 공장 창 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
462* 373
55590 / 109
■ 음악
Charles Aznavour - Apaga La Luz
Antoine - Qu'est-Ce Que Tu As Mis Dans L
Louis Chedid - La nuit est là
French Anthology Salvatore Adamo - Tender Love Gardener - Le Carosse D'or
Mireille Mathieu - L'amour Viendra (My Own True Love)
Caroline Moreau - Oblivion
Thomas Dutronc - On Ne Sait Plus S'ennuyer
암기방안
25 손바닥( 팜 palm)
8 큰 창자,【대장】
172326
510

○ 2019_0113_111957_nik_BW22

○ 2019_0113_124314_can_BW17

○ 2019_0113_141644_nik_bw4_s12

○ 2019_0113_155749_can_Ab15
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Matthew2508
◈Lab value 서기2023-06-20 |
![]() ○ 2020_0224_104858_nik_BW22 ![]() ○ 2020_0224_105047_nik_ct18_s12 ![]() ○ 2020_0224_110140_nik_ct8_s12 ![]() ○ 2020_0224_111241_nik_Ar12 ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2023/06/matthew-25-08.html#908 sfxx--s-Matthew-25-08.txt ☞Matthew sfxx--s-Matthew-25-08.txt ☞◆Matthew2508 서기2023-06-20 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-25-08 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-25-08
https://scripture007.blogspot.com/2023/06/matthew-25-08.html#Matthew-25-08
sfxx--s-Matthew-25-08.txt ☞
sfd8--기타_2023_06.txt ☞◆Matthew-25-08
일자2023-06-20
https://religion007.tistory.com/599#Matthew-25-08
htmback--s-Matthew-25-08_서기2023-06-20-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기