Translate

2023년 2월 27일 월요일

Matthew-21-23

[ 참조]
●[KJV] [Matthew-21-23]▲And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?

●[개역개정][마태복음-21-23]▲예수께서 성전에 들어가 가르치실새 대제사장들과 백성의 장로들이 나아와 이르되 네가 무슨 권위로 이런 일을 하느냐 또 누가 이 권위를 주었느냐

●[CN繁體][馬太-21-23]▲耶穌進了殿、正教訓人的時候、祭司長和民間的長老來問他說、你仗著甚麼權柄作這些事.給你這權柄的是誰呢。

●[CN简体][马太-21-23]▲耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说,你仗着什么权柄作这些事。给你这权柄的是谁呢。

●[J新改譯][マタイ-21-23]▲それから, イエス が 宮にはいって, 敎えておられると, 祭司長, 民の 長老たちが, みもとに 來て 言った. 「何の 權威によって, これらのことをしておられるのですか. だれが, あなたにその 權威を 授けたのですか. 」

●[J口語譯][マタイ-21-23]▲イエス が 宮にはいられたとき, 祭司長たちや 民の 長老たちが, その 敎えておられる 所にきて 言った, 「何の 權威によって, これらの 事をするのですか. だれが, そうする 權威を 授けたのですか 」.

●[NASB][Matthew-21-23]▲When He entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, and said, "By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?"

●[NIV] [Matthew-21-23]▲Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. "By what authority are you doing these things?" they asked. "And who gave you this authority?"

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/21-23.htm





●[개역개정][마태복음-21-23]▲예수께서 성전에 들어가 가르치실새 대제사장들과 백성의 장로들이 나아와 이르되 네가 무슨 권위로 이런 일을 하느냐 또 누가 이 권위를 주었느냐

●[KJV] [Matthew-21-23]▲And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

021▲ 丹斗屯六丏 ■ 단두둔륙면 21 (붉을 단 / 란, 난 )(말 두 / 구기 주, 싸울 투 ) (진 칠 둔 / 어려울 준 )( 여섯 륙 / 죽이다 륙, 육 )( 가릴 면 )
反 ■ ( 돌이킬 반 / 돌아올 반, 어려울 번, 삼갈 판 )
023▲ 文勿反方攴 ■ 문물반방복 23 ( 글월 문 )( 말 물, / 털 몰 )( 돌이킬 반 / 돌아올 반, 어려울 번, 삼갈 판 )( 모 방 / 본뜰 방, 괴물 망 )( 칠 복 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


932* 746
768 / 32


■ 음악
Debout Sur Le Zinc - Poils Aux Yeux
Joyce jonathan - les blondes
ISABELLE ADJIANI - Pull Marine
Paris Brune - Route Sexy Sex
French Anthology Sentimentality And Sadness - Oublies Les Filles
French Anthology Ye-Ye - Viens Danser Le Twist
dz_Unknown - AZUR FRENCH SEMAINE (16)



암기방안


21 큰 마름 [엄지쪽 큰마름(뼈) ~ 트러피지엄trapezium]
23 엄지 (THUMB)

695272
24
 


○ 2018_1025_161400_can_CT27


○ 2018_1025_161454_can_CT33_s12


○ 2020_0224_111203_nik_CT33_s12


○ 2020_1126_153312_nik_ct18_s12


○ 2020_1126_153318_nik_BW25_s12


○ 2020_1126_153527_can_Ar12


○ 2020_1126_153637_can_bw0_s12


○ 2020_1126_155147_nik_BW25_s12


○ 2020_1126_155241_nik_ab41_s12


○ 2020_1126_155338_nik_ct29


○ 2020_1126_155617_nik_ab41_s12


○ 2020_1126_155900_nik_Ar37_s12


○ 2020_1126_160015_can_exc

● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Matthew2123
◈Lab value 서기2023-02-27


○ 2019_0113_111223_nik_Ar28_s12


○ 2019_0113_111242_nik_CT28


○ 2019_0113_132744_nik_Ar28_s12


○ 2019_0113_154204_can_ct19


○ 2019_0113_154210_can_Ar12


○ 2019_0801_080724_can_BW25_s12


○ 2019_0801_080739_can_BW17


○ 2019_0801_080923_can_BW25_s12


○ 2019_0801_091153_nik_AB4_s12


○ 2019_0801_113105_nik_ab41_s12


○ 2019_0801_123454_nik_CT28


○ 2019_0801_135139_nik_ct9_s12


○ 2020_1125_124729_nik_ar24


○ 2020_1125_140915_can_BW22


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2023/02/matthew-21-23.html#123
sfxx--s-Matthew-21-23.txt ☞Matthew
sfxx--s-Matthew-21-23.txt ☞◆Matthew2123
서기2023-02-27
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Matthew-21-23 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-21-23

https://scripture007.blogspot.com/2023/02/matthew-21-23.html#Matthew-21-23
sfxx--s-Matthew-21-23.txt ☞
sfd8--기타_2023_02.txt ☞◆Matthew-21-23
일자2023-02-27

https://religion007.tistory.com/480#Matthew-21-23
htmback--s-Matthew-21-23_서기2023-02-27-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기