Translate

2024년 7월 28일 일요일

Revelation-18-19

[ 참조]
●[KJV] [Revelation-18-19]▲And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

●[개역개정][요한계시록-18-19]▲티끌을 자기 머리에 뿌리고 울며 애통하여 외쳐 이르되 화 있도다 화 있도다 이 큰 성이여 바다에서 배 부리는 모든 자들이 너의 보배로운 상품으로 치부하였더니 한 시간에 망하였도다

●[CN繁體][啟示錄-18-19]▲他們又把塵土撒在頭上、哭泣悲哀、喊著說、哀哉、哀哉、這大城阿.凡有船在海中的、都因他的珍寶成了富足.他在一時之間就成了荒場。

●[CN简体][启示录-18-19]▲他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说,哀哉,哀哉,这大城阿。凡有船在海中的,都因他的珍宝成了富足。他在一时之间就便成了荒场。

●[J新改譯][ヨハネの默示錄-18-19]▲それから, 彼らは, 頭にちりをかぶって, 泣き 悲しみ, 叫んで 言いました. 『わざわいが 來た. わざわいが 來た. 大きな 都よ. 海に 舟を 持つ 者はみな, この 都のおごりによって 富を 得ていたのに, それが 一瞬のうちに 荒れすたれるとは. 』

●[J口語譯][ヨハネの默示錄-18-19]▲彼らは 頭にちりをかぶり, 泣き 悲しんで 叫ぶ, 『ああ, わざわいだ, この 大いなる 都は, わざわいだ. そのおごりによって, 海に 舟を 持つすべての 人が 富を 得ていたのに, この 都も 一瞬にして 無に 歸してしまった 』.

●[NASB][Revelation-18-19]▲"And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had ships at sea became rich by her wealth, for in one hour she has been laid waste!'

●[NIV] [Revelation-18-19]▲They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out: " 'Woe! Woe, O great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/revelation/18-19.htm





●[개역개정][요한계시록-18-19]▲
티끌을 자기 머리에 뿌리고 울며 애통하여 외쳐 이르되 
화 있도다 화 있도다 
이 큰 성이여 바다에서 배 부리는 모든 자들이 
너의 보배로운 상품으로 치부하였더니 
한 시간에 망하였도다

●[KJV] [Revelation-18-19]▲And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

戈 ■ ( 창 과 )
019▲ 犬开幵公戈 ■ 견개견공과 19 ( 개 견 )( 열 개 / 평평할 견 )( 평평할 견 )( 공평할 공 )( 창 과 )
018▲ 乇土下丸介 ■ 탁토하환개 18 ( 부탁할 탁/ 풀잎 탁 )( 흙 토 / 뿌리 두, 쓰레기 차 )( 아래 하 )( 둥글 환 )( 낄 개 / 낱 개, 갑자기 알 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


638* 241
23010 / 130


■ 음악
Enrico Masias - Vous Les Femmes
Marie-Annick Lepine - A La Nuit
FRENCH ACCORDION - Domino - 000
Jean - Jacques Goldman - Quand La Musique Est Bonne
Nino Ferrer - Je Veux Etre Noir
Patrick Bruel - No Volveremos A Bailar
Serge Reggiani - Petite Fille Aux Yeux Si Grands



암기방안


19 자뼈 (알너 - ULNA)
18 아래팔뚝 (forearm)

153758
177
 

○ 2016_1008_130529_nik


○ 2016_1009_165947_can


○ 2018_0418_121719_can


○ 2018_0418_172451_can


○ 2018_0418_181934_can


○ 2020_0525_163823_nik


○ 2020_0525_165602_can



○ 2020_0606_130229_can

● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Revelation1819
◈Lab value 서기2024-07-28

○ 2020_0525_185850_can


○ 2020_0606_124238_can


○ 2020_0606_141904_can


○ 2020_0606_180011_can


○ 2020_0606_180638_can


○ 2020_0606_184110_can


○ 2020_0606_190603_can


○ 2020_0606_192604_can


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2024/07/revelation-18-19.html#719
sfxx--s-Revelation-18-19.txt ☞Revelation
sfxx--s-Revelation-18-19.txt ☞◆Revelation1819
서기2024-07-28
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Revelation-18-19 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Revelation-18-19

https://scripture007.blogspot.com/2024/07/revelation-18-19.html#Revelation-18-19
sfxx--s-Revelation-18-19.txt ☞
sfd8--기타_2024_07.txt ☞◆Revelation-18-19
일자2024-07-28

https://religion007.tistory.com/1002#Revelation-18-19
htmback--s-Revelation-18-19_서기2024-07-28-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기