●[KJV][Mark-01-07]▲And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
●[개역개정][마가복음-01-07]▲그가 전파하여 이르되 나보다 능력 많으신 이가 내 뒤에 오시나니 나는 굽혀 그의 신발끈을 풀기도 감당하지 못하겠노라
●[CN繁體][馬可福音-01-07]▲他傳道說、有一位在我以後來的、能力比我更大、我就是彎腰給他解鞋帶、也是不配的。
●[CN简体][马可福音-01-07]▲他传道说,有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给他解鞋带,也是不配的。
●[J新改譯][マルコによる福音書-01-07]▲彼は 宣べ 傳えて 言った. 「私よりもさらに 力のある 方が, あとからおいでになります. 私には, かがんでその 方のくつのひもを 解く 値うちもありません.
●[J口語譯][マルコによる福音書-01-07]▲彼は 宣べ 傳えて 言った, 「わたしよりも 力のあるかたが, あとからおいでになる. わたしはかがんで, そのくつのひもを 解く 値うちもない.
●[NASB][Mark-01-07]▲And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.
●[NIV] [Mark-01-07]▲And this was his message: "After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/1-7.htm
●[개역개정][마가복음-01-07]▲
그가 전파하여 이르되
나보다 능력 많으신 이가
내 뒤에 오시나니
나는 굽혀 그의 신발끈을 풀기도 감당하지 못하겠노라
●[KJV][Mark-01-07]▲And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
亻 ■ ( 사람인변 인 )
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )
001▲ 丨亅丿乙乚 ■ 곤궐별을을 1 [ 자유롭게 시로 감상한 내용~~~] ( 뚫을 곤 )( 갈고리 궐 )( 삐침 별 )( 새 을/ 둘째 천간( 天干) 을 ) ( 숨을 을 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
224* 23
191590 / 490
■ 음악
Thierry Pastor - Le Lundi Au Soleil
Marc Lavoine - Je Me Sens Si Seul
Robert Charlebois - Moi Tarzan, Toi Jane
Raphaël - «Eyes On The Island» - Le Figaro
Mireille Mathieu, Placido Domingo, Emmanuel - Caminito De La Escuela
Stephanie Blanchoud - Up And Down
Lulu Gainsbourg - La Javanaise
암기방안
7 갈비 【협】
1 빗장뼈[=쇄골]
5152
391

○ 2019_0113_122710_can_Ar28_s12

○ 2019_0113_130254_nik_Ar12

○ 2019_0113_131235_nik_BW22

○ 2019_0113_133153_nik_bw4_s12

○ 2019_0113_135212_nik_BW22

○ 2019_0113_154204_can_Ar12
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Mark0107
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Mark-01-07 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-01-07
https://scripture007.blogspot.com/2024/11/mark-01-07.html#Mark-01-07
sfxx--s-Mark-01-07.txt ☞
sfd8--기타_2024_11.txt ☞◆Mark-01-07
일자2024-11-24
https://religion007.tistory.com/357#Mark-01-07
htmback--s-Mark-01-07_서기2024-11-24-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
●[KJV][Mark-01-07]▲And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
亻 ■ ( 사람인변 인 )
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )
001▲ 丨亅丿乙乚 ■ 곤궐별을을 1 [ 자유롭게 시로 감상한 내용~~~] ( 뚫을 곤 )( 갈고리 궐 )( 삐침 별 )( 새 을/ 둘째 천간( 天干) 을 ) ( 숨을 을 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
224* 23
191590 / 490
■ 음악
Thierry Pastor - Le Lundi Au Soleil
Marc Lavoine - Je Me Sens Si Seul
Robert Charlebois - Moi Tarzan, Toi Jane
Raphaël - «Eyes On The Island» - Le Figaro
Mireille Mathieu, Placido Domingo, Emmanuel - Caminito De La Escuela
Stephanie Blanchoud - Up And Down
Lulu Gainsbourg - La Javanaise
암기방안
7 갈비 【협】
1 빗장뼈[=쇄골]
5152
391

○ 2019_0113_122710_can_Ar28_s12

○ 2019_0113_130254_nik_Ar12

○ 2019_0113_131235_nik_BW22

○ 2019_0113_133153_nik_bw4_s12

○ 2019_0113_135212_nik_BW22

○ 2019_0113_154204_can_Ar12
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Mark0107
◈Lab value 서기2024-11-24 |
![]() ○ 2020_0525_172903_can ![]() ○ 2020_0606_134623_can ![]() ○ 2020_0606_193159_can ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2024/11/mark-01-07.html#107 sfxx--s-Mark-01-07.txt ☞Mark sfxx--s-Mark-01-07.txt ☞◆Mark0107 서기2024-11-24 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Mark-01-07 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-01-07
https://scripture007.blogspot.com/2024/11/mark-01-07.html#Mark-01-07
sfxx--s-Mark-01-07.txt ☞
sfd8--기타_2024_11.txt ☞◆Mark-01-07
일자2024-11-24
https://religion007.tistory.com/357#Mark-01-07
htmback--s-Mark-01-07_서기2024-11-24-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기