●[KJV][Mark-01-06]▲And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
●[개역개정][마가복음-01-06]▲요한은 낙타털 옷을 입고 허리에 가죽 띠를 띠고 메뚜기와 석청을 먹더라
●[CN繁體][馬可福音-01-06]▲約翰穿駱駝毛的衣服、腰束皮帶、喫的是蝗蟲野蜜。
●[CN简体][马可福音-01-06]▲约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。
●[J新改譯][マルコによる福音書-01-06]▲ヨハネ は, ラクダ の 毛で 織った 物を 着て, 腰に 皮の 帶を 締め, いなごと 野蜜を 食べていた.
●[J口語譯][マルコによる福音書-01-06]▲この ヨハネ は, らくだの 毛ごろもを 身にまとい, 腰に 皮の 帶をしめ, いなごと 野蜜とを 食物としていた.
●[NASB][Mark-01-06]▲John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist, and his diet was locusts and wild honey.
●[NIV] [Mark-01-06]▲John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/1-6.htm
●[개역개정][마가복음-01-06]▲
요한은 낙타털 옷을 입고
허리에 가죽 띠를 띠고
메뚜기와 석청을 먹더라
●[KJV][Mark-01-06]▲And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
又 ■ ( 또 우 / 용서할 유 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )
001▲ 丨亅丿乙乚 ■ 곤궐별을을 1 [ 자유롭게 시로 감상한 내용~~~] ( 뚫을 곤 )( 갈고리 궐 )( 삐침 별 )( 새 을/ 둘째 천간( 天干) 을 ) ( 숨을 을 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
740* 643
72080 / 901
■ 음악
Christophe - Aline (Christophe)
LA GRANDE SOPHIE - Du Courage
Le Forestier - Hecatombe
Marie Laforet - Je Suis Folle De Vous
Buridane - La Caillasse
Benjamin Biolay - Mon Amour Ma Cherie (Benjamin Biolay)
Francoise Hardy - Ich Sag' Ja
암기방안
6 쇄골 【쇄골】
1 빗장뼈[=쇄골]
475820
80

○ 2016_1008_133355_nik_ct27

○ 2018_0419_130326_nik_ct27

○ 2018_0419_140349_can_exc

○ 2018_0419_140551_can_ab47

○ 2020_0525_165704_can_ct27

○ 2020_0525_174358_can_exc

○ 2022_0411_152932_can_AB7
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Mark0106
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Mark-01-06 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-01-06
https://scripture007.blogspot.com/2024/11/mark-01-06.html#Mark-01-06
sfxx--s-Mark-01-06.txt ☞
sfd8--기타_2024_11.txt ☞◆Mark-01-06
일자2024-11-23
https://religion007.tistory.com/356#Mark-01-06
htmback--s-Mark-01-06_서기2024-11-23-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
●[KJV][Mark-01-06]▲And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
又 ■ ( 또 우 / 용서할 유 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )
001▲ 丨亅丿乙乚 ■ 곤궐별을을 1 [ 자유롭게 시로 감상한 내용~~~] ( 뚫을 곤 )( 갈고리 궐 )( 삐침 별 )( 새 을/ 둘째 천간( 天干) 을 ) ( 숨을 을 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
740* 643
72080 / 901
■ 음악
Christophe - Aline (Christophe)
LA GRANDE SOPHIE - Du Courage
Le Forestier - Hecatombe
Marie Laforet - Je Suis Folle De Vous
Buridane - La Caillasse
Benjamin Biolay - Mon Amour Ma Cherie (Benjamin Biolay)
Francoise Hardy - Ich Sag' Ja
암기방안
6 쇄골 【쇄골】
1 빗장뼈[=쇄골]
475820
80

○ 2016_1008_133355_nik_ct27

○ 2018_0419_130326_nik_ct27

○ 2018_0419_140349_can_exc

○ 2018_0419_140551_can_ab47

○ 2020_0525_165704_can_ct27

○ 2020_0525_174358_can_exc

○ 2022_0411_152932_can_AB7
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Mark0106
◈Lab value 서기2024-11-23 |
![]() ○ 2020_0606_132527_can ![]() ○ 2020_0606_140743_can ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2024/11/mark-01-06.html#906 sfxx--s-Mark-01-06.txt ☞Mark sfxx--s-Mark-01-06.txt ☞◆Mark0106 서기2024-11-23 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Mark-01-06 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-01-06
https://scripture007.blogspot.com/2024/11/mark-01-06.html#Mark-01-06
sfxx--s-Mark-01-06.txt ☞
sfd8--기타_2024_11.txt ☞◆Mark-01-06
일자2024-11-23
https://religion007.tistory.com/356#Mark-01-06
htmback--s-Mark-01-06_서기2024-11-23-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기