Translate

2023년 12월 9일 토요일

Revelation-05-08

[ 참조]
●[KJV] [Revelation-05-08]▲And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.

●[개역개정][요한계시록-05-08]▲그 두루마리를 취하시매 네 생물과 이십사 장로들이 그 어린 양 앞에 엎드려 각각 거문고와 향이 가득한 금 대접을 가졌으니 이 향은 성도의 기도들이라

●[CN繁體][啟示錄-05-08]▲他既拿了書卷、四活物和二十四位長老、就俯伏在羔羊面前、各拿著琴、和盛滿了香的金爐.這香就是眾聖徒的祈禱。

●[CN简体][启示录-05-08]▲他既拿了书卷,四活物和二十四位长老,就俯伏在羔羊面前,各拿着琴,和盛满了香的金炉。这香就是众圣徒的祈祷。

●[J新改譯][ヨハネの默示錄-05-08]▲彼が 卷き 物を 受け 取ったとき, 四つの 生き 物と 二十四人の 長老は, おのおの, 立琴と, 香のいっぱいはいった 金の 鉢とを 持って, 小羊の 前にひれ 伏した. この 香は 聖徒たちの 祈りである.

●[J口語譯][ヨハネの默示錄-05-08]▲卷物を 受けとった 時, 四つの 生き 物と 二十四人の 長老とは, おのおの, 立琴と, 香の 滿ちている 金の 鉢とを 手に 持って, 小羊の 前にひれ 伏した. この 香は 聖徒の 祈である.

●[NASB][Revelation-05-08]▲When He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

●[NIV] [Revelation-05-08]▲And when he had taken it, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/revelation/5-8.htm





●[개역개정][요한계시록-05-08]▲그 두루마리를 취하시매 
네 생물과 이십사 장로들이 그 어린 양 앞에 엎드려 
각각 거문고와 향이 가득한 금 대접을 가졌으니 
이 향은 성도의 기도들이라

●[KJV] [Revelation-05-08]▲And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

005▲ 匚卜匕冫厶 ■ 방복비빙사 5 ( 상자 방 )( 점 복/ 무 복, 짐바리 짐 )( 비수 비 )( 얼음 빙 )( 사사 사 / 아무 모 )
七 ■ ( 일곱 칠 )
008▲ 丁七八勹厂 ■ 정칠팔포한 8 ( 고무래 정/장정 정 --CF* 고무래( 곡식을 그러모으고 펴거나, 밭의 흙을 고르거나 아궁이의 재를 긁어모으는 데에 쓰는 丁 자 모양의 기구) )( 일곱 칠 )( 여덟 팔 )( 쌀 포 )( 기슭 한 / 기슭 엄, 공장 창 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


465* 843
179470 / 655


■ 음악
Patricia Kaas - Mademoiselle Chante Le Blues
Eddy Mitchell - Et la voix d' Elvis
Herve Vilard ( Capri c'est fini ⁄ Succes Fous 1990 )
Nancy Holloway - Dernier Baiser
Zizi Jeanmaire - La Vie Zizi
Joyce Jonathan - reprend Michèle
Michel Delpech - Ce Lundi-La



암기방안


5 목 ●
8 큰 창자,【대장】

391995
274

○ 2016_1008_133451_can_ab37


○ 2016_1008_141949_can_ct7
● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Revelation0508
◈Lab value 서기2023-12-10

○ 2020_0525_190655_nik



♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2023/12/revelation-05-08.html#708
sfxx--s-Revelation-05-08.txt ☞Revelation
sfxx--s-Revelation-05-08.txt ☞◆Revelation0508
서기2023-12-10
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Revelation-05-08 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Revelation-05-08

https://scripture007.blogspot.com/2023/12/revelation-05-08.html#Revelation-05-08
sfxx--s-Revelation-05-08.txt ☞
sfd8--기타_2023_12.txt ☞◆Revelation-05-08
일자2023-12-10

https://religion007.tistory.com/765#Revelation-05-08
htmback--s-Revelation-05-08_서기2023-12-10-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기