●[KJV][Mark-06-20]▲For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
●[개역개정][마가복음-06-20]▲헤롯이 요한을 의롭고 거룩한 사람으로 알고 두려워하여 보호하며 또 그의 말을 들을 때에 크게 번민을 하면서도 달갑게 들음이러라
●[CN繁體][馬可福音-06-20]▲因為希律知道約翰是義人、是聖人、所以敬畏他、保護他.聽他講論、就多照著行.並且樂意聽他。〔多照著行有古卷作游移不定〕
●[CN简体][马可福音-06-20]▲因为希律知道约翰是义人,是圣人,所以敬畏他,保护他。听他讲论,就多照着行。并且乐意听他。(多照着行有古卷作游移不定)
●[J新改譯][マルコによる福音書-06-20]▲それは ヘロデ が, ヨハネ を 正しい 聖なる 人と 知って, 彼を 恐れ, 保護を 加えていたからである. また, ヘロデ は ヨハネ の 敎えを 聞くとき, 非常に 當惑しながらも, 喜んで 耳を 傾けていた.
●[J口語譯][マルコによる福音書-06-20]▲それは ヘロデ が, ヨハネ は 正しくて 聖なる 人であることを 知って, 彼を 恐れ, 彼に 保護を 加え, またその 敎を 聞いて 非常に 惱みながらも, なお 喜んで 聞いていたからである.
●[NASB][Mark-06-20]▲for Herod was afraid of John, knowing that he was a righteous and holy man, and he kept him safe. And when he heard him, he was very perplexed; but he used to enjoy listening to him.
●[NIV] [Mark-06-20]▲because Herod feared John and protected him, knowing him to be a righteous and holy man. When Herod heard John, he was greatly puzzled; yet he liked to listen to him.
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/6-20.htm
●[개역개정][마가복음-06-20]▲헤롯이
요한을 의롭고 거룩한 사람으로 알고 두려워하여 보호하며
또 그의 말을 들을 때에
크게 번민을 하면서도
달갑게 들음이러라
●[KJV][Mark-06-20]▲For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
內 ■ ( 안 내, / 들일 납, 장부 예 )
020▲ 斤今旡气內 ■ 근금기기내 20 ( 근 근/ 도끼 근 )( 이제 금 )( 목멜 기 / . 목메다( 기쁨이나 설움 따위의 감정이 북받쳐 솟아올라 그 기운이 목에 엉기어 막히다) )( 기운 기 / 빌 걸 ) )( 안 내, / 들일 납, 장부 예 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
861* 831
11552 / 608
■ 음악
Indochine - Manifesto (les divisions de la joie)
Michel Sardou - Le Prix D'un Homme
Mireille Mathieu - Milord
Jean Ferrat - Que Serais-Je Sans Toi
Marie Laforet - Prenons Le Temps
michel fugain - Une belle histoire1
Anna Prucnal - Octobre 1917
암기방안
20 가운데(손가락) (MIDDLE)
6 쇄골 【쇄골】
715491
19
●[KJV][Mark-06-20]▲For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
內 ■ ( 안 내, / 들일 납, 장부 예 )
020▲ 斤今旡气內 ■ 근금기기내 20 ( 근 근/ 도끼 근 )( 이제 금 )( 목멜 기 / . 목메다( 기쁨이나 설움 따위의 감정이 북받쳐 솟아올라 그 기운이 목에 엉기어 막히다) )( 기운 기 / 빌 걸 ) )( 안 내, / 들일 납, 장부 예 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )
재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
861* 831
11552 / 608
■ 음악
Indochine - Manifesto (les divisions de la joie)
Michel Sardou - Le Prix D'un Homme
Mireille Mathieu - Milord
Jean Ferrat - Que Serais-Je Sans Toi
Marie Laforet - Prenons Le Temps
michel fugain - Une belle histoire1
Anna Prucnal - Octobre 1917
암기방안
20 가운데(손가락) (MIDDLE)
6 쇄골 【쇄골】
715491
19

○2018_0419_113952_nikon_ar45

○2018_0419_124843_canon_ar45

○2018_0419_125541_canon_ct27
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Mark0620
| ◈Lab value 서기2025-04-19 |
![]() ○2019_0731_192503_canon_ar24 ![]() ○2019_0801_080435_canon_ab41_s12 ![]() ○2019_0801_080608_canon_Ar28_s12 ♥단상♥ |
|
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-20.html#520 sfxx--s-Mark-06-20.txt ☞Mark sfxx--s-Mark-06-20.txt ☞◆Mark0620 서기2025-04-19 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Mark-06-20 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-06-20
https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-20.html#Mark-06-20
sfxx--s-Mark-06-20.txt ☞
sfd8--기타_2025_04.txt ☞◆Mark-06-20
일자2025-04-19
https://religion007.tistory.com/449#Mark-06-20
htmback--s-Mark-06-20_서기2025-04-19-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]



댓글 없음:
댓글 쓰기