Translate

2025년 4월 30일 수요일

Mark-06-32

[ 참조]
●[KJV][Mark-06-32]▲And they departed into a desert place by ship privately.

●[개역개정][마가복음-06-32]▲이에 배를 타고 따로 한적한 곳에 갈새

●[CN繁體][馬可福音-06-32]▲他們就坐船、暗暗的往曠野地方去。

●[CN简体][马可福音-06-32]▲他们就坐船,暗暗的往旷野地方去。

●[J新改譯][マルコによる福音書-06-32]▲そこで 彼らは, 舟に 乘って, 自分たちだけで 寂しい 所へ 行った.

●[J口語譯][マルコによる福音書-06-32]▲そこで 彼らは 人を 避け, 舟に 乘って 寂しい 所へ 行った.

●[NASB][Mark-06-32]▲They went away in the boat to a secluded place by themselves.

●[NIV] [Mark-06-32]▲So they went away by themselves in a boat to a solitary place.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/6-32.htm





●[개역개정][마가복음-06-32]▲이에 배를 타고 
따로 한적한 곳에 갈새

●[KJV][Mark-06-32]▲And they departed into a desert place by ship privately.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

止 ■ ( 그칠 지 )
032▲ 爫㕚中之止 ■ 조조중지지 32 ( 손톱조 조 ) (손톱 조 ) cf 갈래 차叉 (가운데 중 )( 갈 지 )( 그칠 지 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


840* 232
323680 / 476


■ 음악
Mireille Mathieu - Bonsoir L'artiste
Yves Montand - A Bicyclette
Pierre Bachelet - Papillon
Quentin Mosimann - Gainsbourg Zero Dix
Chimene Badi - En Equilibre
Pat Benestra Orchestra - Sous Les Pondts De Paris
Alex Beaupain - A La Mer



암기방안


32 무릎 knee
6 쇄골 【쇄골】

194880
680

○2020_1126_160757_nikon_ar24


○2021_0717_173431_nikon_ct34_s12


○2021_0717_171558_canon_BW21_s12
● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0632
◈Lab value 서기2025-05-01


○2018_0419_140810_canon_ar45


○2020_0606_191820_canon_bw17


○2022_0411_162901_nikon_BW3_s12


○2022_1109_125305_canon_ab8


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-32.html#132
sfxx--s-Mark-06-32.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-06-32.txt ☞◆Mark0632
서기2025-05-01
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-06-32 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-06-32

https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-32.html#Mark-06-32
sfxx--s-Mark-06-32.txt ☞
sfd8--기타_2025_05.txt ☞◆Mark-06-32
일자2025-05-01

https://religion007.tistory.com/461#Mark-06-32
htmback--s-Mark-06-32_서기2025-05-01-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

2025년 4월 29일 화요일

Mark-06-31

[ 참조]
●[KJV][Mark-06-31]▲And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

●[개역개정][마가복음-06-31]▲이르시되 너희는 따로 한적한 곳에 가서 잠깐 쉬어라 하시니 이는 오고 가는 사람이 많아 음식 먹을 겨를도 없음이라

●[CN繁體][馬可福音-06-31]▲他就說、你們來同我暗暗的到曠野地方去歇一歇.這是因為來往的人多、他們連喫飯也沒有工夫。

●[CN简体][马可福音-06-31]▲他就说,你们来同我暗暗的到旷野地方去歇一歇。这是因为来往的人多,他们连吃饭也没有工夫。

●[J新改譯][マルコによる福音書-06-31]▲そこで イエス は 彼らに, 「さあ, あなたがただけで, 寂しい 所へ 行って, しばらく 休みなさい. 」と 言われた. 人¿の 出入りが 多くて, ゆっくり 食事する 時間さえなかったからである.

●[J口語譯][マルコによる福音書-06-31]▲すると イエス は 彼らに 言われた, 「さあ, あなたがたは, 人を 避けて 寂しい 所へ 行って, しばらく 休むがよい 」. それは, 出入りする 人が 多くて, 食事をする 暇もなかったからである.

●[NASB][Mark-06-31]▲And He said to them, "Come away by yourselves to a secluded place and rest a while." (For there were many people coming and going, and they did not even have time to eat.)

●[NIV] [Mark-06-31]▲Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest."

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/6-31.htm





●[개역개정][마가복음-06-31]▲
이르시되 너희는 따로 한적한 곳에 가서
잠깐 쉬어라 하시니
이는 오고 가는 사람이 많아
음식 먹을 겨를도 없음이라

●[KJV][Mark-06-31]▲And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

爪 ■ (손톱 조 )
031▲ 壬爿井弔爪 ■ 임장정조조 31 (북방 임 / 아홉째 천간( 天干) 임 )(나뭇조각 장 / 나뭇조각 상, 양수사 판 )( 우물 정 )( 조상할 조, / 이를 적 )(손톱 조 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


74* 816
370575 / 675


■ 음악
Mireille Mathieu - De Plus En Plus Heureux
Regine - Le Juste (Monsieur Lepetit)
Mireille Mathieu - Endlich Bin Ich Stark Genug
Balavoine - Quand On Arrive En Ville
Image - Les Démons De Minui
Charles Aznavour - Debes Saber (Il Faut Savoir)
Daniel Balavoine - Les Oiseaux



암기방안


31 넓적다리 thigh
6 쇄골 【쇄골】

60384
549


○2020_0224_104702_nikon_AB7_s12


○2020_0224_110519_nikon_Ar28_s12


● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0631
◈Lab value 서기2025-04-30

○2018_0419_141030_canon_ab16



○2020_0606_184359_canon_ct27


○2022_0411_152932_canon_BW21_s12


○2022_1116_170244_nikon_bw24


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-31.html#131
sfxx--s-Mark-06-31.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-06-31.txt ☞◆Mark0631
서기2025-04-30
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-06-31 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-06-31

https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-31.html#Mark-06-31
sfxx--s-Mark-06-31.txt ☞
sfd8--기타_2025_04.txt ☞◆Mark-06-31
일자2025-04-30

https://religion007.tistory.com/460#Mark-06-31
htmback--s-Mark-06-31_서기2025-04-30-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

2025년 4월 28일 월요일

Mark-06-30

[ 참조]
●[KJV][Mark-06-30]▲And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.

●[개역개정][마가복음-06-30]▲사도들이 예수께 모여 자기들이 행한 것과 가르친 것을 낱낱이 고하니

●[CN繁體][馬可福音-06-30]▲使徒聚集到耶穌那裡、將一切所作的事、所傳的道、全告訴他。

●[CN简体][马可福音-06-30]▲使徒聚集到耶稣那里,将一切所作的事,所传的道,全告诉他。

●[J新改譯][マルコによる福音書-06-30]▲さて, 使徒たちは, イエス のもとに 集まって 來て, 自分たちのしたこと, 敎えたことを 殘らず イエス に 報告した.

●[J口語譯][マルコによる福音書-06-30]▲さて, 使徒たちは イエス のもとに 集まってきて, 自分たちがしたことや 敎えたことを, みな 報告した.

●[NASB][Mark-06-30]▲The apostles gathered together with Jesus; and they reported to Him all that they had done and taught.

●[NIV] [Mark-06-30]▲The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/6-30.htm





●[개역개정][마가복음-06-30]▲
사도들이 
예수께 모여 
자기들이 행한 것과 
가르친 것을 
낱낱이 고하니

●[KJV][Mark-06-30]▲And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

冘 ■ ( 망설일 유 / 나아갈 임)
030▲ 元冘尹日曰 ■ 원유윤일왈 30 ( 으뜸 원 ) ( 망설일 유 / 나아갈 임) (성씨 윤/ 다스릴 윤 )( 날 일 )( 가로 왈 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


562* 833
231353 / 527


■ 음악
Ute Lemper - That's The Easy Part
Benjamin Biolay - La Fin De La Fin
Anna Prucnal - Par Une Longue Route
Piaf Edith - Ernest A Reussi
Mireille Mathieu - Made In France
Joyce Jonathan - Lola Dubini - Mon héroïne [Clip officiel]
CHRISTINE AND THE QUEENS - Damn, Dis-moi (feat. Dam-Funk)



암기방안


30 발목 [ankle]
6 쇄골 【쇄골】

468146
439


○2019_0113_122805_canon_BW25_s12


○2019_0113_124134_canon_ct19


○2019_0113_141644_nikon_BW22


● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0630
◈Lab value 서기2025-04-29

○2020_1125_141249_canon_CT33_s12



○2019_0113_165826_canon_bw0_s12

♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-30.html#130
sfxx--s-Mark-06-30.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-06-30.txt ☞◆Mark0630
서기2025-04-29
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-06-30 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-06-30

https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-30.html#Mark-06-30
sfxx--s-Mark-06-30.txt ☞
sfd8--기타_2025_04.txt ☞◆Mark-06-30
일자2025-04-29

https://religion007.tistory.com/459#Mark-06-30
htmback--s-Mark-06-30_서기2025-04-29-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

2025년 4월 27일 일요일

Mark-06-29

[ 참조]
●[KJV][Mark-06-29]▲And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

●[개역개정][마가복음-06-29]▲요한의 제자들이 듣고 와서 시체를 가져다가 장사하니라

●[CN繁體][馬可福音-06-29]▲約翰的門徒聽見了、就來把他的屍首領去、葬在墳墓裡。

●[CN简体][马可福音-06-29]▲约翰的门徒听见了,就来把他的尸首领去,葬在坟墓里。

●[J新改譯][マルコによる福音書-06-29]▲ヨハネ の 弟子たちは, このことを 聞いたので, やって 來て, 遺體を 引き 取り, 墓に 納めたのであった.

●[J口語譯][マルコによる福音書-06-29]▲ヨハネ の 弟子たちはこのことを 聞き, その 死體を 引き 取りにきて, 墓に 納めた.

●[NASB][Mark-06-29]▲When his disciples heard about this, they came and took away his body and laid it in a tomb.

●[NIV] [Mark-06-29]▲On hearing of this, John's disciples came and took his body and laid it in a tomb.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/6-29.htm





●[개역개정][마가복음-06-29]▲
요한의 제자들이 듣고 와서
 시체를 가져다가 장사하니라

●[KJV][Mark-06-29]▲And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

云 ■ ( 이를 운/ 구름 운 )
029▲ 牛牜尤友云 ■ 우우우우운 29 ( 소 우 ) ( 소우 우) ( 더욱 우 )( 벗 우 )( 이를 운/ 구름 운 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


502* 54
467138 / 854


■ 음악
Marie Carmen - Entre L'ombre Et La Lumiere
Veronique Sanson - Les Princes Des Villes
Gout De Luxe - Les Yeux De Laura
Michel Sardou - Elle En Aura Besoin Plus Tard
Eddy Mitchell - Pauvre baby doll
Amelie-Les-Crayons - Le P'tit Caillou (Revisite)
Francoise Hardy - J'ecoute De La Musique Saoule



암기방안


29 약지 (RING finger )
6 쇄골 【쇄골】

27108
547


○2023_0325_160920_canon_Ar28


○2022_0411_153337_canon_BW3_s12


○2022_0411_154505_canon_bw24


○2022_0909_150409_canon_Ab35


○2022_1109_135158_canon_bw0_s12


● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0629
◈Lab value 서기2025-04-28


○2016_1008_131641_nikon_exc

○2020_0606_141904_canon_bw17


○2022_0411_153337_canon_bw0_s12_%23f01


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-29.html#329
sfxx--s-Mark-06-29.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-06-29.txt ☞◆Mark0629
서기2025-04-28
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-06-29 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-06-29

https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-29.html#Mark-06-29
sfxx--s-Mark-06-29.txt ☞
sfd8--기타_2025_04.txt ☞◆Mark-06-29
일자2025-04-28

https://religion007.tistory.com/458#Mark-06-29
htmback--s-Mark-06-29_서기2025-04-28-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

2025년 4월 26일 토요일

Mark-06-28

[ 참조]
●[KJV][Mark-06-28]▲And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.

●[개역개정][마가복음-06-28]▲그 머리를 소반에 얹어다가 소녀에게 주니 소녀가 이것을 그 어머니에게 주니라

●[CN繁體][馬可福音-06-28]▲把頭放在盤子裡、拿給女子、女子就給他母親。

●[CN简体][马可福音-06-28]▲把头放在盘子里,拿来给女子,女子就给他母亲。

●[J新改譯][マルコによる福音書-06-28]▲その 首を 盆に 載せて 持って 來て, 少女に 渡した. 少女は, それを 母親に 渡した.

●[J口語譯][マルコによる福音書-06-28]▲盆にのせて 持ってきて 少女に 與え, 少女はそれを 母にわたした.

●[NASB][Mark-06-28]▲and brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.

●[NIV] [Mark-06-28]▲and brought back his head on a platter. He presented it to the girl, and she gave it to her mother.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/6-28.htm





●[개역개정][마가복음-06-28]▲
그 머리를 소반에 얹어다가 소녀에게 주니
소녀가 이것을
그 어머니에게 주니라

●[KJV][Mark-06-28]▲And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

五 ■ ( 다섯 오 )
028▲ 予五午王夭 ■ 여오오왕요 28 ( 나 여/ 줄 여, 미리 예 ) ( 다섯 오 )( 낮 오 / 일곱째 지지( 地支) 오 )(임금 왕 / 구슬 옥 옥 )( 일찍 죽을 요/ 어릴 요, 어린아이 오, 땅 이름 옥, 예쁠 외 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


157* 477
3984 / 249


■ 음악
Pierre Bachelet - Les Petites Gens
Jacques Dutronc - Un Jour Tu Verras
Pat Benestra Orchestra - Un Brin De Muguet
Charles Trenet - La Mer
Aldebert - Intro
Vincent Boutry - On The Road Again
Raphael - Sur mon cou



암기방안


28 새끼 ( LITTELE finger)
6 쇄골 【쇄골】

74889
16

○2016_1008_133901_canon


○2018_0418_122424_canon


○2018_0419_140810_canon


● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0628
◈Lab value 서기2025-04-27


○2020_0525_165402_canon


○2020_0525_171025_canon


○2020_0525_173411_canon


○2020_0525_174841_canon

 ♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-28.html#228
sfxx--s-Mark-06-28.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-06-28.txt ☞◆Mark0628
서기2025-04-27
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-06-28 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-06-28

https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-28.html#Mark-06-28
sfxx--s-Mark-06-28.txt ☞
sfd8--기타_2025_04.txt ☞◆Mark-06-28
일자2025-04-27

https://religion007.tistory.com/457#Mark-06-28
htmback--s-Mark-06-28_서기2025-04-27-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

2025년 4월 25일 금요일

Mark-06-27

[ 참조]
●[KJV][Mark-06-27]▲And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,

●[개역개정][마가복음-06-27]▲왕이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명하니 그 사람이 나가 옥에서 요한을 목 베어

●[CN繁體][馬可福音-06-27]▲隨即差一個護衛兵、吩咐拿約翰的頭來.護衛兵就去在監裡斬了約翰、

●[CN简体][马可福音-06-27]▲随既差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去在监里斩了约翰,

●[J新改譯][マルコによる福音書-06-27]▲そこで 王は, すぐに 護衛兵をやって, ヨハネ の 首を 持って 來るように 命令した. 護衛兵は 行って, 牢の 中で ヨハネ の 首をはね,

●[J口語譯][マルコによる福音書-06-27]▲そこで, 王はすぐに 衛兵をつかわし, ヨハネ の 首を 持って 來るように 命じた. 衛兵は 出て 行き, 獄中で ヨハネ の 首を 切り,

●[NASB][Mark-06-27]▲Immediately the king sent an executioner and commanded him to bring back his head. And he went and had him beheaded in the prison,

●[NIV] [Mark-06-27]▲So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/6-27.htm





●[개역개정][마가복음-06-27]▲
왕이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명하니
그 사람이 나가
옥에서 요한을 목 베어

●[KJV][Mark-06-27]▲And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

歹 ■ ( 살 바른 뼈 알 / 몹쓸 대 )
027▲ 㣺氏牙歹歺 ■ 심씨아알알 27 마음 심 )(각시 씨 / 성씨 씨, 나라 이름 지, 고을 이름 정 )(어금니 아/ 관아 아 )( 살 바른 뼈 알 / 몹쓸 대 )( 살 바른 뼈 알 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


539* 791
116325 / 225


■ 음악
Daniel Guichard - Chanson Pour Anna
Gérard Lenorman en duo avec Jyce Jonathan Quelque chose et moi
Jacques Brel - La Chanson De Jacky
Dorval - Dernier Metro
Gerard Lenorman - Waterloo
Patrick Bruel - Ca Fait Des Ordres
Claude Dubois - Si Dieu Existe



암기방안


27 새끼마디 [little finger-넉클knuckle]
6 쇄골 【쇄골】

426349
517

○2016_1008_141121_canon


○2016_1009_154025_canon


○2018_0418_122103_canon
● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0627
◈Lab value 서기2025-04-26

○2018_0418_151434_canon


○2018_0419_135949_canon


○2018_0419_141754_canon


○2020_0525_174416_canon


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-27.html#427
sfxx--s-Mark-06-27.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-06-27.txt ☞◆Mark0627
서기2025-04-26
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-06-27 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-06-27

https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-27.html#Mark-06-27
sfxx--s-Mark-06-27.txt ☞
sfd8--기타_2025_04.txt ☞◆Mark-06-27
일자2025-04-26

https://religion007.tistory.com/456#Mark-06-27
htmback--s-Mark-06-27_서기2025-04-26-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

2025년 4월 24일 목요일

Mark-06-26

[ 참조]
●[KJV][Mark-06-26]▲And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.

●[개역개정][마가복음-06-26]▲왕이 심히 근심하나 자기가 맹세한 것과 그 앉은 자들로 인하여 그를 거절할 수 없는지라

●[CN繁體][馬可福音-06-26]▲王就甚憂愁.但因他所起的誓、又因同席的人、就不肯推辭。

●[CN简体][马可福音-06-26]▲王就甚忧愁。但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辞。

●[J新改譯][マルコによる福音書-06-26]▲王は 非常に 心を 痛めたが, 自分の 誓いもあり, 列席の 人¿の 手前もあって, 少女の 願いを 退けることを 好まなかった.

●[J口語譯][マルコによる福音書-06-26]▲王は 非常に 困ったが, いったん 誓ったのと, また 列座の 人たちの 手前, 少女の 願いを 退けることを 好まなかった.

●[NASB][Mark-06-26]▲And although the king was very sorry, yet because of his oaths and because of his dinner guests, he was unwilling to refuse her.

●[NIV] [Mark-06-26]▲The king was greatly distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he did not want to refuse her.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/Mark/6-26.htm





●[개역개정][마가복음-06-26]▲
왕이 심히 근심하나 
자기가 맹세한 것과 그 앉은 자들로 인하여 
그를 거절할 수 없는지라

●[KJV][Mark-06-26]▲And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

扌 ■ ( 재방변 수)
026▲ 氶手扌心忄 ■ 승수수심심 26 ( 이을 승 / 건질 증 )( 손 수 ) ( 재방변 수) (마음 심 )( 심방변 심 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


792* 482
65920 / 320


■ 음악
Vanessa Contenay-Quinones & Skeewiff - Roi Dagobert
Wende - Come Together
MYLENE FARMER - N'Oublie Pas (feat. LP)
Jacques Brel - Le Gaz
Eddy Mitchell - Alice
Mireille Mathieu - Un Homme Et Une Femme
Jacques Dutronc - Fais Pas Ci Fais Pas Ca



암기방안


26 손금 the line of the palm
6 쇄골 【쇄골】

381744
206


○2020_1126_155710_nikon_Ab15


○2021_0717_171621_canon_Ab31_s12_%23s01

● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Mark0626
◈Lab value 서기2025-04-25


○2020_0525_171455_canon_ar8



○2022_0411_154428_canon_BW25


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-26.html#526
sfxx--s-Mark-06-26.txt ☞Mark
sfxx--s-Mark-06-26.txt ☞◆Mark0626
서기2025-04-25
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Mark-06-26 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Mark-06-26

https://scripture007.blogspot.com/2025/04/mark-06-26.html#Mark-06-26
sfxx--s-Mark-06-26.txt ☞
sfd8--기타_2025_04.txt ☞◆Mark-06-26
일자2025-04-25

https://religion007.tistory.com/455#Mark-06-26
htmback--s-Mark-06-26_서기2025-04-25-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]