Translate

2022년 9월 18일 일요일

matthew-4-4




[ 참조]
●[KJV] [Matthew-04-04]▲But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

●[개역개정][마태복음-04-04]▲예수께서 대답하여 이르시되 기록되었으되 사람이 떡으로만 살 것이 아니요 하나님의 입으로부터 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라 하시니

●[CN繁體][馬太-04-04]▲耶穌卻回答說、經上記著說、『人活著、不是單靠食物、乃是靠 神口裡所出的一切話。』

●[CN简体][马太-04-04]▲耶稣却回答说,经上记着说,人活着,不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。

●[J新改譯][マタイ-04-04]▲イエス は 答えて 言われた. 「『人は パン だけで 生きるのではなく, 神の 口から 出る 一つ 一つのことばによる. 』と 書いてある. 」

●[J口語譯][マタイ-04-04]▲イエス は 答えて 言われた, 「『人は パン だけで 生きるものではなく, 神の 口から 出る 一つ 一つの 言で 生きるものである 』と 書いてある 」.

●[NASB][Matthew-04-04]▲But He answered and said, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, BUT ON EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.'"

●[NIV] [Matthew-04-04]▲Jesus answered, "It is written: 'Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.'"

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/4-4.htm





●[개역개정][마태복음-04-04]▲예수께서 대답하여 이르시되 기록되었으되
사람이 떡으로만 살 것이 아니요
하나님의 입으로부터 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라 하시니

●[KJV] [Matthew-04-04]▲






But he answered and said,
It is written,
Man shall not live
by bread alone,
but by every word
that proceedeth
out of the mouth of God.



proceed 영어단어사전참조
proceed 영어-유의어사전참조
proceed 관련단어 사전참조
proceed 영어-예문 참조
proceed 영어 위키 백과




위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]



>>>






matthew494
◈Lab value 서기2022-09-18


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/matthew-4-4.html#94
matthew-04 ☞matthew
matthew-04 ☞matthew494
서기2022-09-18
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● matthew-4-4 [문서정보] 페이지 키워드





댓글 없음:

댓글 쓰기