●[KJV] [Matthew-05-41]▲And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
●[개역개정][마태복음-05-41]▲또 누구든지 너로 억지로 오 리를 가게 하거든 그 사람과 십 리를 동행하고
●[CN繁體][馬太-05-41]▲有人強逼你走一里路、你就同他走二里。
●[CN简体][马太-05-41]▲有人强逼你走一里路,你就同他走二里。
●[J新改譯][マタイ-05-41]▲あなたに 一 ミリオン 行けと 强いるような 者とは, いっしょに 二 ミリオン 行きなさい.
●[J口語譯][マタイ-05-41]▲もし, だれかが, あなたをしいて 一 マイル 行かせようとするなら, その 人と 共に 二 マイル 行きなさい.
●[NASB][Matthew-05-41]▲"Whoever forces you to go one mile, go with him two.
●[NIV] [Matthew-05-41]▲If someone forces you to go one mile, go with him two miles.
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/5-41.htm
●[개역개정][마태복음-05-41]▲
또 누구든지 너로 억지로 오 리를 가게 하거든
그 사람과 십 리를 동행하고
●[KJV] [Matthew-05-41]▲
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 시사, 퀴즈, 유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
037▲ 去巨古瓜丱 ■ 거거고과관 37 ( 갈 거 ) ( 클 거/ 어찌 거 ) ( 옛 고 ) ( 오이 과 ) ( 쌍상투 관 / 쇳돌 광 )
011▲ 己女大万亡 ■ 기녀대만망 11 ( 몸 기 )( 여자 녀 / 너 여 )( 클 대 / 클 태 )( 일 만 만 )( 망할 망 / 없을 무 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
434* 741
446080 / 640
■ 음악
Jean Ferrat - Napoleon Iv
Edith Piaf - Les Trois Cloches
French Anthology Naive Beauties - A Demain My Darling
Florent Pagny - LAISSEZ NOUS RESPIRER
EDITH PIAF The Three Bells
JEAN-LOUIS AUBERT - Les Plages
Francis Cabrel - Des Gens Formidables
암기방안
11 위팔 upper arm
321594
697

○ 2016_1008_133722_nik

○ 2018_0419_140525_can

○ 2020_0525_163758_nik

○ 2016_1008_141136_can_bw16

○ 2016_1008_141550_can_ct27

○ 2016_1008_150539_can_ar45

○ 2018_0418_122601_can_ar45

○ 2018_0418_181934_can_ar45

○ 2018_0419_085332_nik_exc

○ 2018_0419_124059_can_ct27

○ 2018_0419_125541_can_ar45

○ 2018_0419_134729_can_ab15

○ 2018_0419_140501_can_ct27

○ 2018_0419_140551_can_ab47

○ 2020_0525_164925_can_ct27

○ 2020_0525_185822_can_exc

○ 2020_0606_172101_can_bw17

○ 2020_0606_184458_can_bw17

○ 2020_0606_184744_can_bw17

○ 2020_0606_191541_can_ab50
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Matthew0541
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-05-41 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-05-41
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/matthew-05-41.html#Matthew-05-41
sfxx--s-Matthew-05-41.txt ☞
sfd8--기타_2022_09.txt ☞◆Matthew-05-41
일자2022-09-29
https://religion007.tistory.com/319#Matthew-05-41
htmback--s-Matthew-05-41_서기2022-09-29-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
●[KJV] [Matthew-05-41]▲
And whosoever shall compel thee to go a mile,
go with him twain.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 시사, 퀴즈, 유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
037▲ 去巨古瓜丱 ■ 거거고과관 37 ( 갈 거 ) ( 클 거/ 어찌 거 ) ( 옛 고 ) ( 오이 과 ) ( 쌍상투 관 / 쇳돌 광 )
011▲ 己女大万亡 ■ 기녀대만망 11 ( 몸 기 )( 여자 녀 / 너 여 )( 클 대 / 클 태 )( 일 만 만 )( 망할 망 / 없을 무 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
434* 741
446080 / 640
■ 음악
Jean Ferrat - Napoleon Iv
Edith Piaf - Les Trois Cloches
French Anthology Naive Beauties - A Demain My Darling
Florent Pagny - LAISSEZ NOUS RESPIRER
EDITH PIAF The Three Bells
JEAN-LOUIS AUBERT - Les Plages
Francis Cabrel - Des Gens Formidables
암기방안
11 위팔 upper arm
321594
697

○ 2016_1008_133722_nik

○ 2018_0419_140525_can

○ 2020_0525_163758_nik

○ 2016_1008_141136_can_bw16

○ 2016_1008_141550_can_ct27

○ 2016_1008_150539_can_ar45

○ 2018_0418_122601_can_ar45

○ 2018_0418_181934_can_ar45

○ 2018_0419_085332_nik_exc

○ 2018_0419_124059_can_ct27

○ 2018_0419_125541_can_ar45

○ 2018_0419_134729_can_ab15

○ 2018_0419_140501_can_ct27

○ 2018_0419_140551_can_ab47

○ 2020_0525_164925_can_ct27

○ 2020_0525_185822_can_exc

○ 2020_0606_172101_can_bw17

○ 2020_0606_184458_can_bw17

○ 2020_0606_184744_can_bw17

○ 2020_0606_191541_can_ab50
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Matthew0541
◈Lab value 서기2022-09-29 |
![]() ○ 2018_0419_134726_can_ct8 ![]() ○ 2018_0419_134729_can_ab15 ![]() ○ 2018_0419_140501_can_ct27 ![]() ○ 2018_0419_140551_can_ab47 ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2022/09/matthew-05-41.html#141 sfxx--s-Matthew-05-41.txt ☞Matthew sfxx--s-Matthew-05-41.txt ☞◆Matthew0541 서기2022-09-29 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-05-41 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-05-41
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/matthew-05-41.html#Matthew-05-41
sfxx--s-Matthew-05-41.txt ☞
sfd8--기타_2022_09.txt ☞◆Matthew-05-41
일자2022-09-29
https://religion007.tistory.com/319#Matthew-05-41
htmback--s-Matthew-05-41_서기2022-09-29-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기