●[KJV] [Matthew-05-42]▲Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
●[개역개정][마태복음-05-42]▲네게 구하는 자에게 주며 네게 꾸고자 하는 자에게 거절하지 말라
●[CN繁體][馬太-05-42]▲有求你的、就給他.有向你借貸的、不可推辭。
●[CN简体][马太-05-42]▲有求你的,就给他。有向你借货的,不可推辞。
●[J新改譯][マタイ-05-42]▲求める 者には 與え, 借りようとする 者は 斷わらないようにしなさい.
●[J口語譯][マタイ-05-42]▲求める 者には 與え, 借りようとする 者を 斷るな.
●[NASB][Matthew-05-42]▲"Give to him who asks of you, and do not turn away from him who wants to borrow from you.
●[NIV] [Matthew-05-42]▲Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/matthew/5-42.htm
●[개역개정][마태복음-05-42]▲네게 구하는 자에게 주며 네게 꾸고자 하는 자에게 거절하지 말라
●[KJV] [Matthew-05-42]▲
Give to him that asketh thee,
and from him that would borrow of thee
turn not thou away.
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 시사, 퀴즈, 유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
世 ■ ( 인간 세/ 대 세 )
037▲ 去巨古瓜丱 ■ 거거고과관 37 ( 갈 거 ) ( 클 거/ 어찌 거 ) ( 옛 고 ) ( 오이 과 ) ( 쌍상투 관 / 쇳돌 광 )
052▲ 兄乎禾各艮 ■ 형호화각간 52 ( 형 형 / 두려워할 황 ) ( 어조사 호 / ~느냐? ~랴! ) ( 벼 화 / 말 이빨의 수효 수 )( 각각 각 )( 괘 이름 간 / 그칠 간, 은 은 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
650* 999
147920 / 430
■ 음악
Daphne - Ou Va Lila Jane
Alain Bashung - Aucun Express
Thomas Fersen - Les Papillons
Alex Beaupain - Paris Tokyo Berlin
Jean-Louis Murat & Isabelle - Soyez Inexorable
PATRICK JUVET - Où Sont Les Femmes
Robert Charlebois - Super Baby
암기방안
45 발등 instep / top (side) of the foot
52 눈 eye 眼 【안】
649350
344

○ 2019_0113_111357_nik_bw0_s12

○ 2019_0113_131254_nik_Ab35

○ 2019_0113_140548_nik_bw0_s12

○ 2019_0113_140645_nik_Ab15

○ 2019_0113_141644_nik_BW17

○ 2019_0731_172341_can_CT33_s12

○ 2019_0731_174440_can_BW17

○ 2019_0731_174451_can_ct34

○ 2019_0731_174557_can_BW22

○ 2019_0731_191513_can_Ar12

○ 2019_0801_080905_can_ct9_s12

○ 2019_0801_080933_can_CT33_s12

○ 2018_1025_161641_nik_Ar37_s12

○ 2018_1025_175200_can_ar24

○ 2020_0224_105110_nik_AR25

○ 2020_0224_112623_nik_Ab31

○ 2020_0224_113000_nik_ct18_s12

○ 2020_0224_113113_nik_ab41_s12

○ 2020_0224_113113_nik_ct20

○ 2020_0224_115517_nik_BW17

○ 2020_1126_153509_nik_Ar28_s12

○ 2020_1126_154633_nik_Ab15

○ 2020_1126_154954_nik_ab10

○ 2020_1126_155308_nik_AB4_s12

○ 2020_1126_155347_nik_CT27

○ 2020_1126_155352_nik_Ar37_s12

○ 2020_1126_155411_nik_bw4_s12

○ 2020_1126_155751_nik_ct18_s12

○ 2020_1126_160013_nik_ar24

○ 2020_1126_160037_can_Ar28_s12

○ 2020_1126_160236_nik_Ab35

○ 2020_1126_160943_can_ct35
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Matthew0542
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-05-42 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-05-42
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/matthew-05-42.html#Matthew-05-42
sfxx--s-Matthew-05-42.txt ☞
sfd8--기타_2022_09.txt ☞◆Matthew-05-42
일자2022-09-30
https://religion007.tistory.com/320#Matthew-05-42
htmback--s-Matthew-05-42_서기2022-09-30-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
위키백과 관련 내용 참조 참조
Eng Scripture 위키백과 참조
■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트
>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 시사, 퀴즈, 유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
世 ■ ( 인간 세/ 대 세 )
037▲ 去巨古瓜丱 ■ 거거고과관 37 ( 갈 거 ) ( 클 거/ 어찌 거 ) ( 옛 고 ) ( 오이 과 ) ( 쌍상투 관 / 쇳돌 광 )
052▲ 兄乎禾各艮 ■ 형호화각간 52 ( 형 형 / 두려워할 황 ) ( 어조사 호 / ~느냐? ~랴! ) ( 벼 화 / 말 이빨의 수효 수 )( 각각 각 )( 괘 이름 간 / 그칠 간, 은 은 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 암산퀴즈
650* 999
147920 / 430
■ 음악
Daphne - Ou Va Lila Jane
Alain Bashung - Aucun Express
Thomas Fersen - Les Papillons
Alex Beaupain - Paris Tokyo Berlin
Jean-Louis Murat & Isabelle - Soyez Inexorable
PATRICK JUVET - Où Sont Les Femmes
Robert Charlebois - Super Baby
암기방안
45 발등 instep / top (side) of the foot
52 눈 eye 眼 【안】
649350
344

○ 2019_0113_111357_nik_bw0_s12

○ 2019_0113_131254_nik_Ab35

○ 2019_0113_140548_nik_bw0_s12

○ 2019_0113_140645_nik_Ab15

○ 2019_0113_141644_nik_BW17

○ 2019_0731_172341_can_CT33_s12

○ 2019_0731_174440_can_BW17

○ 2019_0731_174451_can_ct34

○ 2019_0731_174557_can_BW22

○ 2019_0731_191513_can_Ar12

○ 2019_0801_080905_can_ct9_s12

○ 2019_0801_080933_can_CT33_s12

○ 2018_1025_161641_nik_Ar37_s12

○ 2018_1025_175200_can_ar24

○ 2020_0224_105110_nik_AR25

○ 2020_0224_112623_nik_Ab31

○ 2020_0224_113000_nik_ct18_s12

○ 2020_0224_113113_nik_ab41_s12

○ 2020_0224_113113_nik_ct20

○ 2020_0224_115517_nik_BW17

○ 2020_1126_153509_nik_Ar28_s12

○ 2020_1126_154633_nik_Ab15

○ 2020_1126_154954_nik_ab10

○ 2020_1126_155308_nik_AB4_s12

○ 2020_1126_155347_nik_CT27

○ 2020_1126_155352_nik_Ar37_s12

○ 2020_1126_155411_nik_bw4_s12

○ 2020_1126_155751_nik_ct18_s12

○ 2020_1126_160013_nik_ar24

○ 2020_1126_160037_can_Ar28_s12

○ 2020_1126_160236_nik_Ab35

○ 2020_1126_160943_can_ct35
● [pt op tr] fr
_M#]
>>>
◆Matthew0542
◈Lab value 서기2022-09-30 |
![]() ○ 2018_1025_161641_nik_Ar37_s12 ![]() ○ 2018_1025_164820_nik_ct36 ![]() ○ 2018_1025_175200_can_ar24 ![]() ○ 2020_0224_105110_nik_AR25 ![]() ○ 2020_0224_112623_nik_Ab31 ![]() ○ 2020_0224_113000_nik_ct18_s12 ![]() ○ 2020_0224_113113_nik_ab41_s12 ![]() ○ 2020_0224_113113_nik_ct20 ![]() ○ 2020_0224_115517_nik_BW17 ![]() ○ 2020_1126_153509_nik_Ar28_s12 ![]() ○ 2020_1126_154633_nik_Ab15 ![]() ○ 2020_1126_154954_nik_ab10 ![]() ○ 2020_1126_155308_nik_AB4_s12 ![]() ○ 2020_1126_155347_nik_CT27 ![]() ○ 2020_1126_155352_nik_Ar37_s12 ![]() ○ 2020_1126_155411_nik_bw4_s12 ![]() ○ 2020_1126_160013_nik_ar24 ![]() ○ 2020_1126_160041_nik_ct19 ![]() ○ 2020_1126_160627_nik_CT28 ♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://scripture007.blogspot.com/2022/09/matthew-05-42.html#242 sfxx--s-Matthew-05-42.txt ☞Matthew sfxx--s-Matthew-05-42.txt ☞◆Matthew0542 서기2022-09-30 θθ |
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]
● Matthew-05-42 [문서정보] 페이지 키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Matthew-05-42
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/matthew-05-42.html#Matthew-05-42
sfxx--s-Matthew-05-42.txt ☞
sfd8--기타_2022_09.txt ☞◆Matthew-05-42
일자2022-09-30
https://religion007.tistory.com/320#Matthew-05-42
htmback--s-Matthew-05-42_서기2022-09-30-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기