Translate

2024년 1월 10일 수요일

Revelation-07-09

[ 참조]
●[KJV] [Revelation-07-09]▲After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

●[개역개정][요한계시록-07-09]▲이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서

●[CN繁體][啟示錄-07-09]▲此後、我觀看、見有許多的人、沒有人能數過來、是從各國各族各民各方來的、站在寶座和羔羊面前、身穿白衣、手拿棕樹枝.

●[CN简体][启示录-07-09]▲此后,我观看,见有许多的人,没有人能数过来,是从各国各族各民各方来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝。

●[J新改譯][ヨハネの默示錄-07-09]▲その 後, 私は 見た. 見よ. あらゆる 國民, 部族, 民族, 國語のうちから, だれにも 數えきれぬほどの 大ぜいの 群衆が, 白い 衣を 着, しゅろの 枝を 手に 持って, 御座と 小羊との 前に 立っていた.

●[J口語譯][ヨハネの默示錄-07-09]▲その 後, わたしが 見ていると, 見よ, あらゆる 國民, 部族, 民族, 國語のうちから, 數えきれないほどの 大ぜいの 群衆が, 白い 衣を 身にまとい, しゅろの 枝を 手に 持って, 御座と 小羊との 前に 立ち,

●[NASB][Revelation-07-09]▲After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands;

●[NIV] [Revelation-07-09]▲After this I looked and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and in front of the Lamb. They were wearing white robes and were holding palm branches in their hands.

다른 버전 참조 https://biblehub.com/parallel/revelation/7-9.htm





●[개역개정][요한계시록-07-09]▲이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서

●[KJV] [Revelation-07-09]▲After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

위키백과 관련 내용 참조 참조


Eng Scripture 위키백과 참조

■Eng Scripture - 위키백과 번역 참조
구글번역
다음카카오번역
파파고(네이버웨일번역)
기타사전사이트


>>>
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

亠 ■ ( 돼지해머리 두 )
009▲ 亠干巾彐彑 ■ 두간건계계 9 ( 돼지해머리 두 )( 방패 간 / 줄기 간, 마를 건, 들개 안, 일꾼 한 )( 수건 건 )( 돼지 머리 계 / [彐,⺕] 튼가로왈 )( 돼지 머리 계 )
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 )

재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 암산퀴즈


924* 84
295320 / 428


■ 음악
Renaud - Buffalo Debile
Frederic Recrosio - Une Fille Parfaite
Rue De La Muette - Tu Bois Et Tu Traines Le Soir (Instrumental)
Pierre Perret - La Corinne
Rue De La Muette - Vince Taylor
Maxime Leforestier - La Mauvaise Herbe
Poppys - Let The Sunshine In



암기방안


7 갈비 【협】
9 맹장 【맹장】

77616
690

○ 2018_1025_162754_can_ct18_s12


○ 2018_1025_163915_can_ab41_s12


○ 2018_1025_174917_can_CT28


○ 2020_0224_103416_nik_bw4_s12


○ 2020_0224_104040_nik_bw0_s12


○ 2020_0224_104040_nik_BW25_s12


○ 2020_0224_104858_nik_ct19


○ 2020_0224_105525_nik_BW25_s12


○ 2020_0224_110340_nik_bw0_s12


○ 2020_0224_110519_nik_ori


○ 2020_0224_110619_nik_CT28


○ 2020_0224_111329_nik_bw0_s12


○ 2020_0224_114742_nik_CT28


○ 2020_1126_153411_nik_AR25


○ 2020_1126_153544_can_AB4_s12


○ 2020_1126_154256_can_ar4


○ 2020_1126_154633_nik_ar24


○ 2020_1126_155120_nik_BW17


○ 2020_1126_155627_nik_BW22


○ 2020_1126_161150_nik_BW25_s12

● [pt op tr] fr
_M#]

>>>






◆Revelation0709
◈Lab value 서기2024-01-11


○ 2016_1008_131646_can


○ 2018_0419_135917_can


○ 2020_0606_141455_can


♥단상♥







문서정보 ori 
https://scripture007.blogspot.com/2024/01/revelation-07-09.html#909
sfxx--s-Revelation-07-09.txt ☞Revelation
sfxx--s-Revelation-07-09.txt ☞◆Revelation0709
서기2024-01-11
θθ




[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://scripture007.blogspot.com/2022/09/keyword.html
○ [pt op tr]

● Revelation-07-09 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

■ 본 페이지 ID 정보
sfxx--s-Revelation-07-09

https://scripture007.blogspot.com/2024/01/revelation-07-09.html#Revelation-07-09
sfxx--s-Revelation-07-09.txt ☞
sfd8--기타_2024_01.txt ☞◆Revelation-07-09
일자2024-01-11

https://religion007.tistory.com/797#Revelation-07-09
htmback--s-Revelation-07-09_서기2024-01-11-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기